Pode ser esta a razão por que as fêmeas evoluíram para deixarem de se reproduzir na meia idade. | TED | هذا قد يكون السبب في تطور الإناث للتوقف عن التكاثر في منتصف العمر |
Passei 25 anos, na meia idade dos meus pulmões, a respirar grandes concentrações daquilo. | TED | حسناً، قضيت 25 عاماً، في منتصف عمر رئتي الآن، أستنشق تراكيز مختلفة من ذلك. |
Ele é a história de uma vida escondido, uma brava atitude na meia idade, assumir a verdadeira natureza, e com o conhecimento de ser uma peça vital numa importante questão dos direitos civis. | Open Subtitles | حكاية شذوذ قبل الخروج للعلن لشخص في منتصف العمر يتقبل حقيقته ومعروف عنه بأنّه أنار الدرب |
Ainda está ocupado. Enganei-me na meia hora. | Open Subtitles | مازال مشغولاً يبدو انني اتصلت في نصف الساعه الخطأ |
Um, se alguém está à minha frente no café e não consegue decidir o que quer na meia hora de fila, devia ser permitido matá-lo | Open Subtitles | أولا، إذا كان شخص يقابلني أمام محل القهوة لا يمكنه أن يقرر ما يريد في نصف سعة فيكون مسموحًا لي قتله |
A Abby encontrou um pedaço de palha na meia do Dorn e há um celeiro nas traseiras. | Open Subtitles | حسنا آبي وجدت قطعة من القش في جورب دورن ويوجد هنا اسطبل |
Há vestígios de ADN de um dos nossos homens na meia. | Open Subtitles | هناك آثار حمض نووي على الجورب لأحد المشتبه بهم |
As pessoas que são mais isoladas dos outros do que gostariam descobrem que são menos felizes, a sua saúde piora mais depressa na meia idade, o seu funcionamento cerebral diminui mais cedo e vivem menos tempo do que as pessoas que não se sentem sozinhas. | TED | الناس الذين هم أكثر عزلة وجدوا أنهم أقل سعادة، تتراجع صحتهم أسرع في منتصف العمر، أداء أدمغتهم يتراجع عاجلا ويعيشون حياة أقصر من الناس الذين يحاطون بأحبائهم |
Godiva, e ostras na meia concha. | Open Subtitles | شيكولاته جوديفا و محار في نصف قشرة |
Encontrámos isto dobrado na meia do seu marido. | Open Subtitles | وجدنا هذا مطويّاً في جورب زوجكِ |
Encontrei isto escondido na meia do Carver enquanto despia o corpo. - Que diabos é isso? | Open Subtitles | لقد وجدتُ هذا مخفيّاً في جورب (كارفر) بينما كنتُ أزيل ملابسه |
Mas encontrei palha na meia. | Open Subtitles | ولكني وجدت قشة على الجورب |
O seu ADN está na meia. | Open Subtitles | وحمضك النووي على الجورب |