Podemos estar na mesma equipa, mas eu não sou amiguinho de ninguém. | Open Subtitles | ربما نكون في نفس الفريق لكني لست زميلاً لأحد |
- Nós estamos na mesma equipa, capitão, - Quase que me enganavas. | Open Subtitles | ايها النقيب اننا في نفس الفريق لا يمكنك خداعي |
Mas vocês todos tem que deixar voltar para as ruas, porque, vocês sabem, eu estou na mesma equipa. | Open Subtitles | لكن عليكم إطلاق سراحي لاعود للشوارع, لأنكم تعرفون بأنني في نفس الفريق. |
Vamos tentar manter-nos na mesma equipa. Nunca foste de jogar em equipa, pois não? | Open Subtitles | دعينا نبقى بنفس الفريق انت لست من نمط لاعبي الفرق |
Estamos na mesma equipa agora, porque não vamos em frente? | Open Subtitles | إسمع، جميعنا في الفريق نفسه الآن، فلمَ لا ننتهِ من هذا؟ |
Se elas se juntarem na mesma equipa e essas tretas todas, o que acontece? | Open Subtitles | لو لدينا سيدات ,أنت تفهم ,معا فى نفس الفريق و كل هذا , ماالذى يحدث؟ |
O Baze e eu estaremos na mesma equipa pela primeira vez. | Open Subtitles | انا وبيز سنكون في نفس الفريق و لأوّل مرة |
Queremos a mesma coisa. Estamos na mesma equipa. | Open Subtitles | فنحن نريد نفس الشيء إذا فنحن في نفس الفريق |
Queremos a mesma coisa, mas, certamente, já não estamos na mesma equipa. | Open Subtitles | نحن نريد نفس الشيء ولكننا بالتأكيد لسنا في نفس الفريق |
Pode odiar-me, mas agora vai ficar feliz por estarmos na mesma equipa. | Open Subtitles | يمكنك كرهي كما تشاء, لكن الأن ستكون مسرورا أننا في نفس الفريق |
Ouça, quero que saiba que estamos na mesma equipa. | Open Subtitles | اسمع، أريدك فحسب أن تعلم أننا في نفس الفريق |
Estamos todos na mesma equipa aqui. | Open Subtitles | كلّ شيء على ما يرام، جميعنا في نفس الفريق. |
É a primeira vez que não jogamos na mesma equipa. | Open Subtitles | هذه هي المرة الأولى التي لسنا فيها في نفس الفريق |
Não precisavas de fazer isto, estávamos na mesma equipa. | Open Subtitles | لم تكن مضطراً لفعل هذا، لقد كنا في نفس الفريق. |
Relaxa. Estamos na mesma equipa. E, além disso, onde esconderias uma arma neste vestido? | Open Subtitles | استرخوا، جميعنا بنفس الفريق بالإضافة إلى، أين سأُخبأ سلاح، بهذا الفستان؟ |
Eu sei que os nosso chefes não estão de acordo, mas estamos na mesma equipa. | Open Subtitles | أعلم أن رؤسائك لا يتفقون معنا، لكننا .بنفس الفريق على سبيل التغيير |
Não creio que alguma vez estivéssemos na mesma equipa, por isso não. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا كنا أبداً بنفس الفريق لذا.. كلا |
Esqueçam aquela treta no Instagram de "contrato máximo na mesma equipa" | Open Subtitles | دعكم من السخافات المنشورة على"إنستغرام" التي تقول,"لنتعاقد للعب في الفريق نفسه" |
Trabalhamos na mesma equipa. | Open Subtitles | لا بأس. نحن في الفريق نفسه. |
Estamos na mesma equipa. Eu sou o Meadowlark Lemon. | Open Subtitles | نحن فى نفس الفريق أنا ميدولارك ليمون |
Vamos lá, pensei que estávamos na mesma equipa. | Open Subtitles | هيا، وأعتقد أننا كانوا جميعا على نفس الفريق. |
Aqui estão todos na mesma equipa. | Open Subtitles | كُلنا نُشكِل فريقًا واحدًا هُنا |
Está bem? Já não somos amigas. Apenas estamos na mesma equipa. | Open Subtitles | نحن لسنا أصدقاء بعد الآن , نحن فقط في فريق واحد. |
Apesar das nossas diferenças, Sam, estamos na mesma equipa. | Open Subtitles | على الرغم من خلافاتنا يا سام، فنحن في الجانب نفسه. |
Estamos todos na mesma equipa. | Open Subtitles | جميعنا بفريق واحد هنا يا صاح. |