Na minha experiência, os inocentes costumam ser específicos a falar. | Open Subtitles | حسب خبرتي , الناس البريئون يميلون إلى التحدث بتفصيل |
Na minha experiência, as pessoas só respondem a 2 coisas. | Open Subtitles | حسب خبرتي ، الناس يردون على شيئين ، حسناً ؟ |
Na minha experiência pessoal, o mais perto que estive disso foi com sexo carregado de ódio, mas isso sou eu. | Open Subtitles | من خلال تجربتي الشخصية أقرب ما حصلت عليه كان من خلال حصد كمية كبيرة من جنس الكراهية لكن هذا يخصني وحدي |
Na minha experiência, grande parte dos pontos de viragem não se anunciam. | Open Subtitles | من واقع خبرتي , معظم الأحداث التي تغير حياتنا لا تعلن عن نفسها |
Sabes, Na minha experiência descobri que estes puzzles resolvem-se melhor se encontrares todas as peças das bordas. | Open Subtitles | ..أتعلمين من خبرتي وجدت أن لعبة التركيب هذه مفيدة جدا إذا استطعت إيجاد الحواف أولا |
Mas, à medida que esta cerimónia avança, quero que vocês percebam que o melhor que me aconteceu Na minha experiência do futebol profissional | Open Subtitles | محلياً، لكن من خلال المضي في ذلك، أريدكم أن تفهموا شيء مهم ،الذي حصل ليّ في تجربتي في كرة القدم للمحترفين، |
Na minha experiência, esse nível de ciúmes não acaba. | Open Subtitles | من خلال خبرتي ، هذا المستوى من الغيرة لا نهاية له |
Na minha experiência, é preciso alguém que tenha recebido um treino semelhante, para fazer o que lhes fizeste. | Open Subtitles | حسب خبرتي , يتطلب الأمر شخصاً قام بتدريب مماثل لفعل ما فعلته بهم |
Na minha experiência, delicado vale a pena esperar, por isso... | Open Subtitles | و حسب خبرتي , الامور الحساسة تستحق الانتظار من أجلها |
Vêm, quando são forçados a confiar no vosso parceiro no crime, Na minha experiência, é quando as coisas começam a ir para torto. | Open Subtitles | عندما تُرغم على الوثوق في شريكك في الجريمة حسب خبرتي عندما تبدأ الاشياء بالتحول نحو الاسوأ |
Na minha experiência, se não sabes contar cartas... | Open Subtitles | حسب خبرتي .. إن لم تكن تعرف عدّ الأوراق |
Na minha experiência com ratos, nunca se encurrala um. | Open Subtitles | من خلال تجربتي مع الفئران، لن تحصرها في زاوية أبداً. |
Na minha experiência pessoal, o mais perto que estive disso foi com sexo carregado de ódio, mas isso sou eu. | Open Subtitles | من خلال تجربتي الشخصية أقرب ما حصلت عليه كان من خلال حصد كمية كبيرة من جنس الكراهية |
O Dr. Kean disse-me ainda: "Na minha experiência, a não ser que me digam insistentemente o contrário, "e mesmo que me deem algum tipo de apoio, "se for deixada ao seu destino, uma criança consegue superar-se." | TED | وأكمل الدكتور كين كلامه وقال "من خلال تجربتي وحتى بوجود قدرا من التأييد سوف ينجز الطفل لو ترك لوحده" |
Na minha experiência, isso costuma significar três dias. Talvez em vez de me incomodares, devesses estar lá fora, à procura de um barco. | Open Subtitles | من واقع خبرتي أظن أن هذا يعني 3 أيام ربما بدلاً من مضايقتي |
Na minha experiência, ao rastrear supernaturais assassinos, é melhor ficar calado. | Open Subtitles | من واقع خبرتي في تعقب المخلوقات الخارقة للطبيعة المولعة بالقتل من الأفضل أن نلزم الصمت. |
Na minha experiência, quanto mais enfeitada a carta, mais ricos são. | Open Subtitles | من خبرتي كل ماكان الكلام منمق كلما كانوا أكثر غنى |
Esta convicção de que as pessoas podem mudar está enraizada Na minha experiência, no meu percurso. | TED | قناعتي هذه بأنه يمكن للناس أن يتغيروا آتية من خبرتي الشخصية، من رحلتي الخاصة. |
Se vocês não vêem esta luta que é única Na minha experiência humana porque sou homossexual, | TED | إذا كنت لا ترى هذه المعاناة الفريدة في تجربتي الإنسانية لأنني لوطية، إذاً أنت لا تراني. |
Não, Na minha experiência, pelo menos. | Open Subtitles | لكنها لا تحدث في فرقا, ليس من خلال خبرتي. |
Tive de confiar Na minha experiência em gerir a altitude e velocidade em milhares de voos ao longo de quatro décadas. | Open Subtitles | أضطررت أن أعتمد على خبرتي في المعاملة مع الأرتفاع والسرعة لآلاف الرحلات الجوية على مدى أربعة عقود. |
E este é o pior álibi de sempre, e Na minha experiência às vezes significa a verdade. | Open Subtitles | نعم, وذلك كان اسوأ عذر على الاطلاق, والذى بخبرتى, احياناً يعنى ذلك ان الامر حقيقى |
Há um lado negativo Na minha experiência fabulosa. | Open Subtitles | الآن، هُناك جانِب سلبي واحِد لتجربتي الرائعة. |