Na minha idade... a única coisa que procuro roubar, é tempo. | Open Subtitles | في عمري الشيء الوحيد الذي أبحث عن سرقته هو الوقت |
Na minha idade, já se conhece a história. | Open Subtitles | في عمري هذا، أعرف تلك الأمور كما أعرف الموسيقى |
Na minha idade, já não tenho muita saliva, por isso, vais ter de me lamber o dedo para eu mudar de página. | Open Subtitles | في عمري هذا، لم يتبق عندي الكثير من اللعاب، لذا عليك أن تلعق ابهامي قبل أن أقلب الصفحة. |
Eu não tenho que me preocupar sobre esta ponte Na minha idade. | TED | ليس علي أن أقلق بخصوص الجسر نحو ماذا في مثل عمري. |
Na minha idade, ficar em forma é apenas uma perda de tempo. | Open Subtitles | في سني هذا، الحصول علي جسد رياضي هو مضيعة للوقت |
Mãe, gostavas de cavalos Na minha idade? Porque eu... | Open Subtitles | .. أمي هل أحببتي الخيول عندما كنتي بعمري |
Na minha idade, já devo saber o que gosto. | Open Subtitles | أعتقد أنه في عمري أنا يجدر بي أن أعرف ما أحب |
Na minha idade, tenho coisas melhores para fazer, rapaz! | Open Subtitles | في عمري , كنت أفضل أن تفعل أشياء , الشاب. |
Mas Na minha idade, de certeza que também não vou voltar a casar. | Open Subtitles | لكن في عمري ،بالتأكيد لن أتزوج مجددا أيضاً |
Na minha idade, sabes como é mais provável que morra, estatisticamente? | Open Subtitles | في عمري , هل تعلم أنني -احصائياً- محتمل الوفاة ؟ |
O que é que você fazia Na minha idade, além de tocar música? | Open Subtitles | ماذا كنت تعمل عندما كنت في عمري مثل الآخرين تسمع الاغاني |
Na minha idade, mesmo que conheça o homem da minha vida, o homem pelo qual esperei a vida toda, vai acontecer o quê? | Open Subtitles | في عمري ، حتى ان قابلتُ رجلاً, اعني الرجل الذي كنتُ انتظرة حياتي كلها ، سيكون علي ان ، مثل ماذا ؟ |
Na minha idade, apaixonar-me não é aquele drama como para vocês, jovens. | Open Subtitles | في عمري الوقوع في الغرام ليس بشأن الدراما التي تخوضونها ايها الشباب |
Na minha idade, um homem precisa de uma boa noite de sono. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل في مثل عمري فإنه يحتاج للنوم الليلي الجيد |
Obviamente, Na minha idade, eu não procuro nada disso. | Open Subtitles | بالطبع , في مثل عمري لم أتوقع شيئاً من ذلك |
Como posso estar a fazer entrevistas de trabalho Na minha idade? | Open Subtitles | اوقف ذلك , كيف يمكنني أن اجري مقابلات العمل في مثل عمري. |
Acho que Na minha idade, já é bom ser visto quase em toda parte. | Open Subtitles | -أعتقد انه في سني هذا يجب أن تفرحي لو رأيتني في أي مكان |
Na minha idade, se ainda não caiu é melhor consertar antes que caia. | Open Subtitles | عندما تصبحين في سني ... ما هو سليم يجب عليك أن تصلحيه قيل أن ينكسر ... .. |
Ri-te, ri-te! Os homens Na minha idade morrem como moscas! | Open Subtitles | اضحك لو أردتِ ولكن الرجال بعمري يتساقطون كالذباب |
Qualquer especialista pode te dizer que em alguém Na minha idade, infertilidade é mais frequente que fertilidade limitada. | Open Subtitles | و أي اختصاصي سيقول لكم أن شخص بعمري الخصوبة محتملة له أكثر من العقم |
Esperas que eu dê um recital de dança Na minha idade? | Open Subtitles | هل تتوقع أن أرقص وأنا في هذا السن ؟ |
E Na minha idade... estar acima do chão em pé já é bom. | Open Subtitles | و على أي حال في مثل سني يوم واحد فوق الأرض و بشكل عمودي هو يوم جيد |
E Na minha idade... não tenho tempo para isso. | Open Subtitles | وفي سني هذه، ليس لدي الوقت لذلك |