Voces tem disparos intar suficientes para apagar todo mundo na montanha... ..tres vezes mais, e suas armas de reserva. | Open Subtitles | لديك ما يكفي من السلاح الصاعق لضرب أي شخص في الجبل ثلاث مرات أخرى زائدا أسلحة الدعم |
Mas talvez o caminho para a redenção não seja esconderes-te na montanha. | Open Subtitles | لكن لربّما طريقة دفع المرء ثمن أخطائه ليست بالإختباء في الجبل. |
Ele é... novo na montanha. Conheci-o lá em baixo na loja. | Open Subtitles | إنه شخص جديد في الجبال لقد قابلته في السوق العام |
Uma caravana de Missouri e Arkansas está acampada na montanha Meadows. | Open Subtitles | قافلة عسكرية من اركنساس وميسوري, مخيمة بالجبل |
Não, mas temos morado lá em cima na montanha, por isso somos flexíveis. | Open Subtitles | لا .. لكننا نعيش فوق فى الجبل.. لذا نحن مرنون0 |
Sou aquilo que os homens temem na montanha do Dente Quebrado. | Open Subtitles | إنني الشيء الذي يخافون منه الرجال في جبل الأسنان المنكسرة. |
Ele vive numa casa na montanha, rodeada de guardas. | Open Subtitles | يَعِيشُ في بيت على جبل مُحاط مِن قِبل الحرّاسِ. |
Foi ali que construíram o Mosteiro de S. Simão, uma igreja-gruta de 10 000 lugares que escavaram na montanha. | TED | هناك حيث بنوا دير القديس سيمون، وهو كنيسة على شكل كهف تضم 10000 مقعد، قاموا بنحتها في الجبل ذاته. |
Estavam perdidos. A confusão na montanha era total. Todas as histórias eram confusas, Muitas contradiziam-se. | TED | فقد ضاعوا .. وقد أصبح الوضع مشوشاً في الجبل وقد غدت كُل الأنباء التي تصلنا متضاربة ومشوشة |
General, o O'Neill - o outro tipo - não está na montanha. | Open Subtitles | سيدي، أونيل، الشخص الآخر ليس له أثر في الجبل |
Se nos apanham de novo a minar na montanha, podem não ser tão graciosos. | Open Subtitles | إذا أمسكونا ننقب في الجبل ثانيا قد لا يكونوا لطيفون |
Wonderland é a casa que toda a gente na montanha inteira gostaria que ardesse. | Open Subtitles | في وندرلاند هناك منزل كل شخص في الجبل كله يتمني ان يحرقه |
Depois foi para uma estância na montanha e fez imensas compras. | Open Subtitles | وبعدها اتجهت لمنتجع في الجبال ثم ذهبت للتسوق |
Ele queria morar na montanha e ficar com a loja do pai. | Open Subtitles | و هو أراد أن يعيش في الجبال و يتولى أمر متجر أبيه |
Significa "depressão", presumo, mas não é propriamente uma "depressão" na montanha, certo? | Open Subtitles | هل تشير لمعنى التخفي ؟ كما أتخيل لكن ليس بالضبط ربما التخفي يكون في الجبال صحيح ؟ |
Temos de seguir caminho. Montamos o acampamento na montanha. | Open Subtitles | علينا أن نواصل التحرك يمكننا أن نقيم معسكر بالجبل |
Passa por um túnel na montanha, tem um lago. | Open Subtitles | تصل إليه عن طريق نفق بالجبل والمنزل بجوار بحيرة |
4 em ponto na montanha, estava muito escuro para se ver qualquer coisa, então eu deixei-o conduzir. | Open Subtitles | الساعه الرابعه فى الجبل شديد الظلمه لترى اى شئ لهذا تركته لكى يقود |
Não tens nada à tua espera na montanha das Cegonhas. | Open Subtitles | انظري,ليس هناك أي أحد ينتظرك لتعودي في جبل ستورك |
Não está no carro, está na montanha à espera dos fogos de artifício. | Open Subtitles | من الّذي يتحدّث في السّيّارة؟ إنّه ليس في السّيّارة إنّه على جبل ما يترقّب الألعاب النّارية |
Senhores, descobri um caminho na montanha. | Open Subtitles | سيدى , وجدت اثر على الجبال. |
Dizem que se extraíram muitas pedras preciosas na montanha. | Open Subtitles | لقد أخبرونى بأن الكثير من الأحجار الكريمة قد وجدت فى الجبال |
"Olhos na montanha". É uma O.N.G. de ajuda médica. | Open Subtitles | عيون على الجبل إنها منظمة طبية غير حكومية |
Para terminar esta palestra com uma metáfora, precisamos de pensar nisto como um resgate na montanha. | TED | ويمكنني أن ألخص فكرة التدخل الدولي بمثال وهو طريقة يجب علينا أن نفكر فيها وهو ان التدخل الدولي يشبه الانقاذ الجبلي |
Quem é que anda na montanha russa e fala de velocidade parabólica? | Open Subtitles | من الذى يركب القطار السريع ويتكلم عن السرعة القطعية المفاجئة |
Pergunta-lhes há quanto tempo estão escondidos na montanha. | Open Subtitles | اسألهم منذ متى و هم يختفون هناك فى الغابه |
- Cala-te! - Nós ainda estamos na montanha Cheyenne. | Open Subtitles | لا تتكلمى نحن مازلنا فى جبل شايين |
Alguém na montanha deve tê-lo roubado. | Open Subtitles | لا بد أن شخص لعين فرّغه عند الجبل |