Por que não ligaste na noite passada quando aconteceu? | Open Subtitles | لماذا لم تخبريني الليلة الماضية عندما حدث ذلك؟ |
Não importa o quão doloroso isto tudo tem sido, foi-me dada uma segunda oportunidade e percebi isso na noite passada quando enfrentei os meus pais e a minha irmã. | Open Subtitles | مهما كان الأمر مؤلماً لقد أعُطيت فرصة ثانية وأيقنت ذلك الليلة الماضية عندما واجهت |
Espera, então, na noite passada, quando a casa abanou... | Open Subtitles | إذن الليلة الماضية , عندما إهتز البيت هل كان بسببك ؟ |
Não sou a melhor mente jurídica, mas, na noite passada, quando nos entrelaçamos, não acredito que fosses tecnicamente a minha advogada. | Open Subtitles | لست أعظم مِن العقولِ القانونية لكن، ليلة أمس عندما كنا نمارس الجنس لا أعتقد أنك كنت تِقنياً محاميتي |
Ele estava a observar-nos na noite passada quando saíamos da tua casa. | Open Subtitles | كان يشاهدنا ليلة أمس عندما غادرت منزلك |
O Bobby aproveitou-se na noite passada quando o Tony já tinha bebido de mais. | Open Subtitles | تفوق (بوبي) عليه ليلة أمس عندما أفرط (توني) كثيراً بالشراب |
Na noite passada... quando isso aconteceu. | Open Subtitles | ليلة أمس , عندما حدث هذا |