Diz-me que eles não vão estar a viver na nossa cave. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني بأنهم لا ينوون العيش في قبونا |
A minha mãe tinha uma creche ilegal na nossa cave. | Open Subtitles | كانت أمي تدير مركزا غير قانوني لرعاية الأطفال في قبونا |
Malta, temos um laboratório completamente funcional na nossa cave. | Open Subtitles | يألهي يارفاق , هناك مختبر مخدرات يعمل بالكامل في قبونا |
A fortuna que os meus pais ganharam a esconder criminosos estava dentro de um cofre na nossa cave. | Open Subtitles | الثروة التي جنتها عائلتي من إخفاء المُجرمين كانت تتواجد في مكان آمن بقبونا |
Está escondida na nossa cave. | Open Subtitles | إنها تختبئ بقبونا |
Antes que dês cabo disto tudo, lembra-te que posso ir à polícia e contar-lhes sobre a plantação de "erva"(marijuana) que tens na nossa cave. | Open Subtitles | قبل أن تفسد هذا تذكر أنني أستطيع الذهاب إلى الشرطة وأخبرهم بشأن المزرعة التي تنشأها في سردابنا |
Digo isto porque sei que na nossa cave há um tipo que transforma-se em gás venenoso. | Open Subtitles | وأقول هذا لأننا على دراية كاملة بحبسنا رجل في قبونا يستطيع تحويل نفسه لغاز مسمم. |
Tio! A Mamã disse que vais dormir na nossa cave! | Open Subtitles | يا عم أمي تقول بأنك ستنام في قبونا |
Há bastante espaço na nossa cave. | Open Subtitles | لدينا الكثير من المساحة في قبونا |
Nós temos uma mesa de Ping-Pong na nossa cave. | Open Subtitles | لدينا طاولة بنج بونج في قبونا |
52 fendas em Central City, a maior delas está na nossa cave. | Open Subtitles | اثنين وخمسين ثغرة في (سنترال سيتي) وأكبرها يصادف أنها في قبونا .. |
- Sim. - Há um homem na nossa cave. | Open Subtitles | -ثمّة رجل في قبونا |
Está escondida na nossa cave. | Open Subtitles | إنها تختبئ بقبونا ماذا؟ |
Vive na nossa cave, tem aulas na universidade do bairro, ou seja, anda a vaguear. | Open Subtitles | تعيش في سردابنا , و تأخذ دروس في كلية المجتمع و تتسكع |
-Ele pode ficar na nossa cave. | Open Subtitles | - نعم, وهو يستطيع البقاء في سردابنا |