ويكيبيديا

    "na nossa sociedade" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في مجتمعنا
        
    • داخل مجتمعنا
        
    Consigo ver quaisquer vídeos dela e centrar o seu olhar na imagem. Isto é uma crítica acerca da vigilância na nossa sociedade. TED أستطيع تشغيل أية لقطة لها وسأركز على عينيها في الإطار العام، وهذا نوع من التعليق المزدوج حول المراقبة في مجتمعنا.
    Parece simples mas, na verdade, penso que, na nossa sociedade e cultura em geral, temos um grande problema com a intenção. TED يبدو الأمر بسيطا الآن، لكني متيقن أنه في مجتمعنا وثقافتنا بشكل عام، توجد مشكلة كبيرة فيما يتعلق بالنيّة.
    Esqueçam. É conversa para crianças. Nós somos adultos. Estamos a tentar lidar com o que está a acontecer na nossa sociedade. TED لا عليك. هذا للأطفال الصغار. نحن شعب كبير، ونحن نسعى للتعامل مع ما يحدث في مجتمعنا.
    Essa seria, a meu ver, uma maneira de responder a alguns dos medos que temos na nossa sociedade. TED و هذا ما أعتقد أنه سيكون وسيلة للرد على بعض المخاوف الموجودة في مجتمعنا.
    Portanto, se pensarmos na transição na nossa sociedade do movimento da terra para as cidade, que demorou 200 anos, o mesmo processo está a acontecer em 20 anos. TED لذا، إذ فكرنا في التحول داخل مجتمعنا للانتفال من الأراضي إلى المدن، والذي يستغرق 200 سنة، بالتالي نفس تلك العملية ستحدث خلال 20 عاما.
    Portanto sabemos o que acontece na nossa sociedade e todo o trabalho extra que temos que fazer para mantermos os carros. TED لذا نحن نعلم ماذا اتممنا في مجتمعنا وكل العمل اللاضافي الذي علينا القيام به لدعم سياراتنا.
    É por isso que sentem saudades e é isso que temos que compreender e, de certa forma, corrigir na nossa sociedade. TED ذلك سبب افتقداهم لها، وذلك ما يجب علينا أن نفهمه وأن نصلحه من بعض النواحي في مجتمعنا.
    Por isso, a resposta na nossa sociedade à pergunta como aprendemos o que sabemos sobre os outros e o mundo é maioritariamente através dos "media". TED إذن, فالإجابة عن هذا السؤال في مجتمعنا عن كيفية تعلمنا ما نعرفه حول الأشخاص وحول العالم هو بالمجمل من خلال الإعلام.
    E a seguir aconteceu uma coisa que provocou uma reviravolta súbita na nossa sociedade. TED وبعدها حدث شيء سبّب محوراً مفاجئاً في مجتمعنا
    É isso que eu acho que temos na nossa sociedade de hoje, esquecemos a nossa ligação com a natureza. TED وهذا هو ما أعتقد لدينا في مجتمعنا ، نسينا اننا لدينا اتصال مع الطبيعة.
    Johan Galtung, um teórico da paz, fala da violência estruturada na nossa sociedade. TED جون جالتونج، مُنظّر سلام، يتحدث عن العنف الهيكلي في مجتمعنا.
    O que estamos dispostos a fazer hoje, para que, daqui a 50 anos, tenhamos um caminho na nossa sociedade, que seja estruturado para refletir aquilo que achamos tão óbvio? TED ما الذي نحن مستعدون لفعله اليوم، حتى بعد 50 سنة من اليوم يكون لدينا طريق في مجتمعنا مبنيٍّ ليعكس ما نكنّه في أنفسنا من تحقيق الذات؟
    Vou dizê-lo novamente, porque na nossa sociedade, ensinam-nos o contrário e isto é contraintuitivo. TED سأقول ذلك مرّة أخرى، لأنّه في مجتمعنا تعلّمنا ما هو عكس ذلك، ولهذا فهي عكس ما نظنّه.
    Agora, dizer isto não é dizer que nós temos a solução perfeita na nossa sociedade. TED الان انا لا ادعي اننا في مجتمعنا نملك الصورة المثالية عن المرأة
    na nossa sociedade, centenas de milhares de vidas são prejudicadas anualmente pelo crime. Open Subtitles في مجتمعنا فإن مئات الآلاف من الحيوات في كل عام تُدمر عن طريق الجريمة
    "... uma cultura que existe na nossa sociedade, que ninguém sabe nada de nada." Open Subtitles ثقافة متواجدة في مجتمعنا ولا أحد يعلم بها.
    Observou a desigualdade que há na nossa sociedade e desaprova. Open Subtitles لقد رأيت التفاوت في مجتمعنا ولا توافق عليه
    Sacrificando o que é mais importante para si, os seus esforços voluntários, fazem de si um candidato natural para a cidadania na nossa sociedade. Open Subtitles التضحية بما هو الأكثر أهمية إليك جهودك الطوعية تجعلك المرشح الطبيعي للمواطنة في مجتمعنا
    Então, o que é aceitável e o que é respeitável, é um fenómeno muito arbitrário na nossa sociedade, e parece que, quanto maior o dano, mais respeitável é o vício. Open Subtitles إذاً ماهو مقبول وماهو يُحترم هي ظاهرة استبدادية للغاية في مجتمعنا ويبدو أنه كلما زاد
    A reputação é tudo na nossa sociedade. E a tua, meu reprovado deserdado, já expirou. Open Subtitles .الصيت هو كل شيء في مجتمعنا ،أنتَ مُجرد مُغترب يُرهقني
    Esses são os tipos de coisas que ocorrem na nossa sociedade. TED هذا مايحدث داخل مجتمعنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد