ويكيبيديا

    "na nuvem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الغيمة
        
    • في سحابة
        
    • السحابية
        
    • في السحابة
        
    • سحابية
        
    • على السحابة
        
    E o guarda-chuva está na nuvem por cima do boneco de neve. Open Subtitles والمظلة في الغيمة فوق الرجل الثلجي
    Só por aprender esta palavra, "a nuvem", o meu grupo de investigação sofreu uma grande transformação. Os estudantes vêm ter comigo e dizem: "Uri, estou na nuvem" e eu respondo: "Ótimo! devem estar a sentir-se péssimos!" TED الآن بمجرد معرفة هذه الكلمة ، الغيمة ، أحدث ذلك تغييراً في مجموعتي البحثية ، لأن الطلاب بدأوا يأتون إليّ ويقولون ، " أوري ، أنا في الغيمة ، " فأرد عليهم ، " عظيم ، لابد أنك تشعر بالتعاسة . "
    Todos eles precisavam de ser guardados num local seguro na nuvem. TED كانت جميعها بحاجة إلى أن تحفظ في مكان مضمون وآمن في سحابة حوسبية.
    Tirem uma fotografia aos cartões de crédito, à carta de condução, ao passaporte, enviem-nas para o e-mail e ficam na nuvem. TED قم بإلتقاط صورة بهاتفك الجوال لبطاقات الائتمان ورخصة القيادة وجواز سفرك وأرسلها لبريدك الإلكتروني في الحوسبة السحابية
    Não. Parece que também não acreditava em guardar fotos na nuvem. Open Subtitles من الواضح أن هذا المترصد لم يؤمن بتخزين الصور في السحابة
    Penso que a resposta é óbvia: É a nuvem, informática na nuvem. TED والإجابة واضحة: إنها سحابة، حوسبة سحابية.
    Nada que precises preocupar-te. Concentra-te na nuvem. Open Subtitles لاشيء لتقلق لأمره انت ركز فقط على السحابة
    - Detectámos actividade na nuvem. Open Subtitles نحن نتلقى نشاطاً في الغيمة
    Se "A" é a pergunta, "B" é a resposta. (Risos) — mantenhamo-nos criativos na nuvem e continuemos — As experiências não resultam, não resultam, as experiências não resultam, não resultam, até que chegamos a um lugar ligado a emoções negativas em que parece que os nossos pressupostos básicos deixaram de fazer sentido, como se alguém puxasse o tapete debaixo dos nossos pés. TED اذا كان A هو السؤال ، و B هي الإجابة ، ابق مبدعاً في الغيمة ، واستمر في ذلك ، التجربة لا تعمل ، التجربة لا تعمل ، التجربة لا تعمل ، التجربة لا تعمل ، إلى أن تصل إلى مكان مرتبط بمشاعر سلبية حيث يصبح وكأن افتراضاتك الأساسية لم تعد منطقية ، وكأن أحداً قد سحب البساط من تحت قدميك .
    [Nuvem] Podemos perder-nos na nuvem durante um dia, uma semana, um mês, um ano, uma carreira inteira. Mas, às vezes, se tivermos sorte e tivermos apoio suficiente, ao observar os materiais que temos à mão ou a meditar talvez sobre a forma da nuvem, conseguimos ver uma nova resposta: "C", e decidimos ir atrás dela. TED والآن تستطيع أن تتوه في الغيمة ليوم ، لأسبوع ، لشهر ، لسنة ، طوال فترة عملك ، لكن أحياناً ، ولو كنت محظوظاً بما يكفي وتوفر لديك الدعم الكافي ، تستطيع بالمواد المتوفرة في يديك ، أو ربما بالتأمل في شكل الغيمة ، رؤية إجابة جديدة ، C ، وتقرر أن تسعى ورائها .
    Quando o fluxo de partículas de luz proveniente do laser atinge os átomos seleccionados na nuvem de gás, os átomos abrandam e, por conseguinte, arrefecem. Open Subtitles عندما يضرب سيل جيسمات ضوء الليزر الذرات المختارة في سحابة الغاز، تنخفض سرعة الذرات وبالتالي تُصبح باردة.
    Podemos voltar à primeira parte, quando tu estás na nuvem, ou a nuvem está em ti? Open Subtitles يمكن أن نعود إلى جزء الاول حول كيفية انت في سحابة أو هو سحابة فيك؟
    A informação está trancada num ficheiro cifrado na nuvem, que só ela sabe. Open Subtitles و هي مخفية في سحابة ما في ملف مشفر لا يعرفه أحد سواها
    na nuvem da Alucinolândia não existem regras. Open Subtitles هنا في أرض كوكو السحابية لا توجد أية قوانين
    Com todas as selfies e ficheiros inúteis que não querem apagar, na nuvem, Open Subtitles مع كل هذه الملفات قليلة الأهمية التي يرفض الناس حذفها من الخدمات السحابية
    Cem anos mais tarde, em Kalaupapa, temos a tecnologia para sequenciar a bactéria da lepra em tempo real, usando sequenciadores móveis, acesso remoto à Internet e a computação na nuvem. TED بعد 100 سنة في كالوبابا، أصبحنا نملك التقنية اللازمة لتحديد تسلسل بكتيريا الجذام في الوقت الحقيقي، باستخدام محددات تسلسل جينوم محمولة، والولوج عن بعد إلى شبكة الإنترنت والحوسبة السحابية.
    E se, em vez de executarmos na nuvem os algoritmos que interpretam os dados os executássemos nos pequenos circuitos integrados incorporados nos adesivos? TED ماذا لو كان بإمكاننا، بدلاً من أن نجعل تلك الخوارزميات التي تقوم بتفسير البيانات تعمل في السحابة الحاسوبية ماذا لو جعلناها تعمل على هذه الدارات المدمجة الصغيرة المضمّنة في تلك اللصاقات؟
    As minhas mamas estão na nuvem, malta. Open Subtitles ثديي موجود في السحابة ،يا جماعة
    Estamos a desenvolver um sistema baseado na nuvem e em aplicativos móveis que interligam os trabalhadores de saúde, os médicos as equipas de saúde pública — toda a gente — e lhes permite carregar dados, realizar análises, partilhar ideias e coordenar uma resposta e um plano de ação em tempo real. TED ولذا فإننا بصدد تطوير نظام قائم على شبكة سحابية وتطبيقات الهواتف كي يربط العاملين في المجال الصحي، الأطباء، والطواقم الطبية...والجميع. ويتيح لهم رفع المعلومات، وإجراء التحاليل، ومشاركة الرؤى وتنسيق استجابة وخطة عمل في وقت متزامن.
    A foto das mamas está na nuvem agora. Open Subtitles صورة الثدي تلك أنها على السحابة الرقمية الأن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد