ويكيبيديا

    "na página" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على صفحة
        
    • في صفحة
        
    • على الصفحة
        
    • في الصفحة
        
    • فى الصفحة
        
    • إلى الصفحة
        
    • الى صفحة
        
    • بالصفحة
        
    • بالصفحه
        
    • الصفحة الثالثة
        
    • الصفحة رقم
        
    • إلى صفحة
        
    • في الصفحه
        
    • لصفحة
        
    • من صفحة
        
    Quando clico na página de Yuri Gagarin, aparece-me este homem que era surpreendentemente pequeno de estatura, enorme em heroísmo. TED وعندما ضغطت على صفحة يوري جاجارين وجدت هذا الرجل الذي كان قصير القامة بطريقة مدهشة ضخم في البطولة.
    Um dia, apressei-me a agarrar na página de desporto do jornal para o meu companheiro de cela ma ler, e, por engano, apanhei a secção de negócios. TED ذات يوم اندفعت لأحصل على صفحة الرياضة من الجريدة ليقرأها لي رفيقي في الزنزانة، ولكني بالخطأ أخذت صفحة الأعمال
    Eu sei, mas era preciso colocar-me na página dos anúncios de massagens? Open Subtitles أعلم هذا، ولكن هل عليك وضع صورتي في صفحة إعلانات التدليك؟
    Podes vê-las na página 32 do teu livro de ciências. Open Subtitles يمكنك رؤية الصخور في صفحة 32 من كتابك العلمي
    Poupa tempo, aumenta a participação, porque mantém-nos na página. TED توفرون الوقت وتزيدون المشاركة، لأنه يُبقيكم على الصفحة.
    Estávamos só a rir do erro na página 3. Open Subtitles كنا يضحك على الخطأ المطبعي في الصفحة الثالثة.
    Sim, só estou na página 2OO, estou certa de que acontecerão mais coisas. Open Subtitles نعم, وانا مازلت فى الصفحة 200,وانا متاكدة انه مازال هناك الكثير ليأتى
    Quando abrimos o livro na página 156 descobrimos uma passagem sublinhada. Open Subtitles عندما نفتح الكتاب على صفحة 156 وجدنا فقرات تحتها خط و تتصل ببعضها البعض
    No "Times", a Vaga-Lume está na página de moda... e no "Post", na página 12. Open Subtitles الحرب التايمز نقلت موضوع البنت الى قسم ستايل البريد على صفحة 12
    Nós usámo-lo na página em branco Isso mostrou o texto invisível do Rambaldi. Open Subtitles استخدمناها على صفحة رمبالدى البيضاء وأظهرت نص خفى
    Não vimos o teu nome na página da reunião no Facebook. Open Subtitles لم نشاهد اسمك في صفحة لم الشمل على الفيس بوك
    Se as suas histórias forem corrigidas, isso acontece na página 42, meses mais tarde numa nota de rodapé. Open Subtitles إن كانت قصتهم صحيحة بعدها بشهر, كتبت في صفحة 42, في الحاشيه
    Tem algo a dizer sobre o que está na página 47? Open Subtitles هل هناك تقرير عما هو موجود في صفحة 47 ؟
    Mas podes estar mais interessado no que está na página 3. Open Subtitles ولكنك قد تكونين مهتمة أكثر بما يوجد على الصفحة الثالثة
    Até hoje, a página do Rapaz do Star Wars tem um aviso, lá em cima, que diz que não se deve colocar o seu nome verdadeiro na página, TED وحتى هذا اليوم، صفحة طفل حرب النجوم لديها تحذير في الأعلى على اليمين يقول أنه لا يمكنك وضع أسمه الحقيقي على الصفحة.
    na página seis, está um exemplo do novo anúncio. Open Subtitles في الصفحة السادسة, أعلان الطبعة الجديدة, تأكدوا منه
    São execuções sumárias dos detidos referenciados na página seguinte. Open Subtitles طلب قائمة الإعدام العاجلة لكل المُدرج أسمائهم فى الصفحة التالية
    Se quisermos voltar atrás e ver o livro outra vez, é só voltar a dobra-lo e pô-lo de novo na página. TED وإن أردت العودة وقراءة الكتاب مجددا، تقوم فقط بطيها وإعادتها إلى الصفحة.
    Abramos o livro dos hinos na página 53. Open Subtitles لننتقل الى صفحة 53 من كتاب التراتيل
    - Se olharem para o prospecto, na página cinco... Open Subtitles إذا تنظر إلى الدليل الموجود أمامك، بالصفحة الخامسة
    Podes dizer-lhe que estou na página 411 e já tenho muitos problemas com ele. Open Subtitles يمكنكِ إخباره بذلك أنا بالصفحه 411 وأنا لدي مشكله حقيقيه معها هل قرأتي هذا؟
    na página 34, verão as projecções para o próximo semestre... Open Subtitles إذا فتحتم الصفحة رقم 34 .. من كتابكم الأزرق سترون توقعاتنتا للربع القادم
    Espreitai a página 205. Fiz uma dobra na página... Open Subtitles أنظري إلى صفحة 205 فأنا قلبت الزاوية السفلى
    No dia seguinte, havia um pequeno artigo na página 10, Open Subtitles في اليوم التالي,كان هناك قصة صغيرة في الصفحه العاشرة
    Eu reduzi-os, procurei datas e horas na página de cyberbullying. Open Subtitles قمتُ بتضييقهم باحثة عن الطوابع الزمنية لصفحة التنمر السيبراني
    Começa na página 13. Deve estar aí marcado. Open Subtitles بداية من صفحة 13 أنت تبدأين من هناك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد