ويكيبيديا

    "na páscoa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في عيد الفصح
        
    • فى عيد الفصح
        
    • بحلول عيد الفصح
        
    • لعيد الفصح
        
    O que é que aumenta duas vezes por ano, uma vez na Páscoa e depois duas semanas antes do Natal? Tem minipicos às segundas-feiras e nivela durante o verão? TED مالذي يرتفع مرتين في السنة، مرة في عيد الفصح وبعد ذلك اسبوعين قبل عيد الميلاد، وذروة صغيرة كل يوم اثنين وتكون مسطحة بعد ذلك خلال الصيف.
    O marido da Karin vai visitá-las na Páscoa. Open Subtitles لقد قرر زوج كارين أن يلحق بهما في عيد الفصح
    na Páscoa, ele foi caminhar à chuva. Open Subtitles في عيد الفصح أراد أن يتمشى .لمدةطويلةتحت المطر.
    A mãe falou em convidá-lo para ir à ilha, na Páscoa. Open Subtitles إنها تتحدث عن دعوته إلى الجزيرة في عيد الفصح.
    Sabe o quanto é difícil sair do Vaticano na Páscoa? Open Subtitles هل تعرف كيف هو صعب ان تبتعد عن عطله عيد الفصح فى عيد الفصح ؟
    na Páscoa terei um trabalho, uma casa e uma nova vida. - Ótimo! Open Subtitles بحلول عيد الفصح سيكون لديّ وظيفة جديدة وشقة جديدة وحياة جديدة
    Se na Páscoa limparam a casa, para quê tanto frenesim? Open Subtitles انتم حتى لم تنظفو البيت لعيد الفصح من قبل
    A mais recente foi porque năo deixaste de falar dos meus dentes na Páscoa em frente de todas as tuas amigas desagradáveis. Open Subtitles لعل أحدث الأسباب أنها لم تكن تعرف شيئا عن اسناني في عيد الفصح امام اصدقائك المقرفين
    E vou colocar flores na tua lápide na Páscoa e no dia das mães... Open Subtitles وسأضع الزهور على قبرك في عيد الفصح, والأم
    É tradição na Páscoa soltar um prisioneiro, escolhido pelo povo. Open Subtitles إنه تقليد في عيد الفصح بإطلاق سراح سجين ، واحد يختاره الشعب
    Igual aquele que fizeste na Páscoa. Aquela merda foi uma bomba. Open Subtitles مثل التي صنعتها في عيد الفصح لقد كانت رائعة
    A este ritmo, só acabamos na Páscoa. Open Subtitles تعرف أنه بهذا المعدل سوف ننتهي في عيد الفصح
    Vocês não percebem isso. Simbolicamente, o que os rabinos dizem, é que na Páscoa judaica temos que tentar-nos livrar do nosso ar quente, do nosso orgulho, do nosso sentimento de que somos as pessoas mais importantes no mundo inteiro, e de que tudo deve girar em torno de nós. TED انه يرمز بحسب قول الحاخامات انه في عيد الفصح ان ماعلينا القيام به هو ان نحاول ان نتخلص من هوائنا الساخن ونرجسيتنا وشعورنا باننا اهم شيء في هذا العالم باكمله وان كل شيء يدور من حولنا ومتعلق بنا
    Digam-lhe... Digam-lhe que estarei com ela na Páscoa judaica. Open Subtitles واخبريها انني ساكون معها في عيد الفصح
    Foi na Páscoa, quando ela esteve aqui com a Trine. Open Subtitles كانت هذه الصورة في عيد الفصح الماضي
    Não queria voltar para a mesa com uma erecção na Páscoa. Open Subtitles لم أرد العودة إلى الطاولة وأنا منتصب في عيد الفصح -هل فقدت عقلك ؟
    No dia de Acção de Graças, foi um pau de tambor. na Páscoa, fez de ovo. Open Subtitles في عيد الفصح كان لابد له ان يلعب بالبيض
    na Páscoa, perguntamos, porque é esta noite diferente de todas as outras? Open Subtitles ... في عيد الفصح , نتساءل لماذا تكون تلك الليلـة مختلفـة عن بقيـة الليـالي
    na Páscoa, sou o Coelhinho. Open Subtitles في عيد الفصح, أنا أرنب عيد الفصح
    Páscoa. Já estamos na Páscoa? Open Subtitles عيد الفصح، أنحن في عيد الفصح حقًا؟
    na Páscoa de 1999. Open Subtitles كان ذلك فى عيد الفصح 1989.
    Estou longe daí na Páscoa. Open Subtitles أنا راحل بحلول عيد الفصح
    Vamos à casa dela de Talyuride na Páscoa. Open Subtitles إنها حصلت على منزل في تيلوريد. ونحن جميعا الذهاب إلى هناك لعيد الفصح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد