Infelizmente parece que começamos sempre na parte de trás de uma carrinha. | Open Subtitles | من المؤسف أننا دائماً يبدو أننا سنبدأ على ظهر شاحنة لنقل المواشي |
Onde te encontras a passar por uma cidade, na parte de trás de uma Harley | Open Subtitles | ويجدكِ تتجولين في المدينة على ظهر, الهارلي |
Sabes, uma noite, desenhei tudo isto na parte de trás de uma ementa. | Open Subtitles | أتعلمين لقد رسمت هذا المكان على ظهر قائمة طعام ذات ليلة |
Ele na parte de trás de um Humvee. | Open Subtitles | يصوره جالساً في مؤخرة سيارة (هامفي) |
Ele na parte de trás de um Humvee. | Open Subtitles | يصوره جالساً في مؤخرة سيارة (هامفي) |
Está inscrito na parte de trás de um amuleto escaravelho com 3.500 anos... recentemente retirado do Museu Nacional do Egito. | Open Subtitles | لقد نقشت المقولة على ظهر . تميمة" الخنفساء بعمر 3500 عامٍ " أزيلت مؤخراً من . المتحف المصري الوطني |
É um mero rabisco na parte de trás de um velho mapa. | Open Subtitles | أنها مجرد شخبطة على ظهر خريطة قديمة |
A sequência inteira foi escrita na parte de trás de dois esboços de Rambaldi. | Open Subtitles | غير كامل التسلسل الكامل تم كتابته (على ظهر اثنين من مخطوطات (رامبالدي |
Quando dou por ela estou na brincadeira na parte de trás de uma carruagem puxada a cavalo. | Open Subtitles | على ظهر عربة تجرها الحصان ! |