Eu nasci em 1993 na parte norte da Coreia do Norte, numa cidade chamada Hyesan, que fica na fronteira com a China. | TED | ولدتُ في العام 1993، في الجزء الشمالي من كوريا الشمالية، في مدينة تسمى هايسان، التي تقع على الحدود مع الصين. |
O trânsito estava horrível, e vínhamos do outro lado da cidade na parte norte de Jerusalém. | TED | كانت حركة المرور مروعة ، وكنا قادمون بسيارة الاسعاف من الجانب الآخر من المدينة في الجزء الشمالي من القدس. |
Assim, levámo-lo a um local chamado Brine Pool, que se situa na parte norte do Golfo do México. | TED | ولذا المكان الدي اخذناه اليه كان هذا المكان يسمى بركة المياه المالحة الذي هو في الجزء الشمالي من خليج المكسيك. |
Decidi seguir a rota sul, através do Oceano Índico, para evitar problemas com piratas na parte norte. | Open Subtitles | قررت أن أسلك الطريق الجنوبي عبر المحيط الهندي، حتى أتجنّب هذه الظروف الصعبة مع وجود القراصنة في الجزء الشمالي |
na parte norte da Nova Zelândia, mergulhei nas águas azuis, onde a água é um pouco mais quente e fotografei animais como esta raia gigante a nadar num desfiladeiro submarino. | TED | في الجزء الشمالي من نيوزيلندا ، أنا غصت في المياه الزرقاء ، حيث الماء اكثر دفئا قليلا ، وصورت الحيوانات .. مثل هذا القارص الكبير وقد سبحت في مغارات مائية |
Está a ser arrasado na parte norte do estado. | Open Subtitles | إنّه يخسر في الجزء الشمالي من الولاية |
Pessoal, fiz um perfil geográfico das vítimas e elas trabalham e moram num raio de 4 km, na parte norte da cidade. | Open Subtitles | لقد عملتُ مراجعةً جغرافية بالنسبة للضحايا يا رفاق وإتضح لي بأنَّهم جميعاً إما ...يعيشون, أو يعملون ضمن مجال 2.65 ميلاً ذو نصفِ قطرٍ مربع في الجزء الشمالي من المدينة |
No entanto... quando olhámos mais atentamente, vimos, na parte norte do Peru, uma rede de vales que não eram muito altos para os morcegos de ambos os lados acasalarem uns com os outros. | TED | مع هذا (ضحك) عندما ننظر بقرب أكبر. نرى ، في الجزء الشمالي من البيرو. شبكة من الوديان ليست طويلة جدا على الخفاش، في الجانبين للتزاوج مع بعضهم |