Eu apanhei-o a correr na passadeira com tesouras na mão. | Open Subtitles | لقد أمسكتُ به على جهاز المشي حاملاً للمقصات |
E não na passadeira, com aquele treinador estúpido sempre a gritar. | Open Subtitles | وليس على جهاز المشي ذاك مع هذا المدرب الغبي الذي يصيح في وجهي |
Pensei que estarias na passadeira de corrida. | Open Subtitles | خلتكِ ستكونين على جهاز المشي |
Não viu as pegadas na passadeira da escada? | Open Subtitles | ولكن ,هل رايت اثار الاقدام على السجادة ؟ |
Ela já está na passadeira vermelha, Jules. | Open Subtitles | جوليس , انها على السجادة الحمراء يا الهي |
Pensei que estivesses a correr na passadeira. | Open Subtitles | خلتكِ ستكونين على جهاز المشي |
Em vez de andar na passadeira vermelha ao lado dos famosos, e em pulgas pela actuação da Pink, passarei a noite sozinha na sala a ver um filme que ainda nem saiu no cinema. | Open Subtitles | وذلك بدلا من المشي على السجادة الحمراء، التواصل المباشر مع المشاهير، و ومثيرة لمفاجأة الأداء التي كتبها Pink، |
Por favor, a Hannah Montana precisa de estar na passadeira vermelha, em Nova Iorque, em menos de 3 horas. | Open Subtitles | أبتاه! أرجوك, إن (هانا مونتانا) بحاجة لأن تسير على السجادة الحمراء في (نيويورك) في ما لا يقِلُ عن ثلاث ساعات. |