Funcionou na perfeição. Mais ninguém morreu a não ser eles, sim? ! | Open Subtitles | عمل على أكمل وجه لم يمت أحد سواهم ، صحيح ؟ |
Então que raio pode você fazer por mim, sabendo eu mais do que você e tendo eu planeado isto na perfeição? | Open Subtitles | إذاً ما الذي يمكنك فعله لأجلي بعد أن كنت واضحاً أكثر منك -و أنني قد خططت لهذا لحد الكمال ؟ |
O Cooper está a agir na perfeição. | Open Subtitles | لا افهم اعني, كوبر يكلمه بطريقة مثالية |
Ela ataca a sua presa, copia-a na perfeição, e depois esconde-se dentro dela. | Open Subtitles | .. إنه يهاجم الفريسة .. يقوم بنسخه بشكل كامل .. بعدها يختبئ بداخله |
Ensina-me todas as partes mais subtis e como as executar na perfeição. | TED | كان يعلمني كل التفصيلات الصغيرة، وكيفية تنفيذها بشكل مثالي. |
Ele explicou tudo na perfeição e inspirou toda a gente. Como um verdadeiro líder. | Open Subtitles | أبي جيد, لقد شرح الخطة بشكل ممتاز و ألهم الجميع |
Dê Sangue Hoje! Captaram a minha personalidade na perfeição. | Open Subtitles | لقد قاموا بتصوير شخصيتي بإتقان |
Tinha de correr tudo na perfeição. | Open Subtitles | و أردنا أن يسير كل شيء بشكلٍ مثالي |
É um ecossistema a funcionar na perfeição! | Open Subtitles | إنه نظام بيئي يعمل بروعة بعد كل هذا الوقت |
Para o que quero fazer o teu antigo lar deve servir na perfeição. | Open Subtitles | ما أودّ فعله، سيفعله بيتك السابق على أكمل وجه |
Certo, o plano é perfeito e funcionará na perfeição, especialmente se tu concordares em conduzir a carrinha. | Open Subtitles | الخطة محكمة وستتم على أكمل وجه خاصةً إذا وافقت على قيادة الشاحنة. |
Quando me atribuíam tarefas, tal como mandar uma mensagem, cumpria-as na perfeição. | Open Subtitles | كنت أقوم بتفيذها على أكمل وجه |
Estão temperados na perfeição. | Open Subtitles | إنها متبلة لحد الكمال. |
Cozido na perfeição. | Open Subtitles | بنية ذهبية مطهية بطريقة مثالية |
Está tudo planeado na perfeição. | Open Subtitles | كل شيء محسوب بطريقة مثالية. |
E o meu trabalho é ter certeza de que os meus soldados estão prontos na hora de atacar com três musicas brutais, cantadas e coreografadas na perfeição. | Open Subtitles | و هذه مهمتي أن أتأكد من أن جنودي محضرين لوقت الذهاب بثلاث أغاني متقنة بشكل كامل |
Bem, na perfeição não. | Open Subtitles | حسنا ، ليس بشكل كامل |
Infelizmente, nem sempre funciona na perfeição. | TED | لكن للأسف، لا يعمل جهاز المناعة بشكل مثالي على الدوام. |
Antecipou a minha resposta ao seu primeiro movimento na perfeição. | Open Subtitles | لقد توقّع ردّي على نقلته الافتتاحية بشكل مثالي. |
Ela perguntou-te sem rodeios e lidaste com isso na perfeição. | Open Subtitles | لقد سألتكِ بوضوح و يبدو أنكِ توليت الأمر بشكل ممتاز |
Deixe-me dizer-lhe que o seu plano resultou na perfeição, capitã. | Open Subtitles | اسمحي لي بالقول أن خطتك نجحتك بشكل ممتاز أيتها القبطانة. |
Há muita coisa que tem que correr na perfeição. É verdade. | Open Subtitles | يبدو أن أشياء كثيرة يجب أن تتم بإتقان |
- Funcionou na perfeição. | Open Subtitles | و قد حدثت بإتقان. |
- Correu... na perfeição. | Open Subtitles | . حدث ذالك , بشكلٍ مثالي |
O ponto alto da triste cerimónia foi a actuação da viúva sofredora, desempenhada na perfeição pela Dra. Helen Bryce na sua primeira aparição pública depois do seu dramático salvamento. | Open Subtitles | كانت ذروة القضية الغامضة هي أداء الأرملة الحزينة الذي قامت به بروعة الدكتورة هيلين برايس بأول ظهور علني لها منذ إنقاذها بشكل درامي |