ويكيبيديا

    "na perfeição" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على أكمل وجه
        
    • لحد الكمال
        
    • بطريقة مثالية
        
    • بشكل كامل
        
    • بشكل مثالي
        
    • بشكل ممتاز
        
    • بإتقان
        
    • بشكلٍ مثالي
        
    • بروعة
        
    Funcionou na perfeição. Mais ninguém morreu a não ser eles, sim? ! Open Subtitles عمل على أكمل وجه لم يمت أحد سواهم ، صحيح ؟
    Então que raio pode você fazer por mim, sabendo eu mais do que você e tendo eu planeado isto na perfeição? Open Subtitles إذاً ما الذي يمكنك فعله لأجلي بعد أن كنت واضحاً أكثر منك -و أنني قد خططت لهذا لحد الكمال ؟
    O Cooper está a agir na perfeição. Open Subtitles لا افهم اعني, كوبر يكلمه بطريقة مثالية
    Ela ataca a sua presa, copia-a na perfeição, e depois esconde-se dentro dela. Open Subtitles .. إنه يهاجم الفريسة .. يقوم بنسخه بشكل كامل .. بعدها يختبئ بداخله
    Ensina-me todas as partes mais subtis e como as executar na perfeição. TED كان يعلمني كل التفصيلات الصغيرة، وكيفية تنفيذها بشكل مثالي.
    Ele explicou tudo na perfeição e inspirou toda a gente. Como um verdadeiro líder. Open Subtitles أبي جيد, لقد شرح الخطة بشكل ممتاز و ألهم الجميع
    Dê Sangue Hoje! Captaram a minha personalidade na perfeição. Open Subtitles لقد قاموا بتصوير شخصيتي بإتقان
    Tinha de correr tudo na perfeição. Open Subtitles و أردنا أن يسير كل شيء بشكلٍ مثالي
    É um ecossistema a funcionar na perfeição! Open Subtitles إنه نظام بيئي يعمل بروعة بعد كل هذا الوقت
    Para o que quero fazer o teu antigo lar deve servir na perfeição. Open Subtitles ما أودّ فعله، سيفعله بيتك السابق على أكمل وجه
    Certo, o plano é perfeito e funcionará na perfeição, especialmente se tu concordares em conduzir a carrinha. Open Subtitles الخطة محكمة وستتم على أكمل وجه خاصةً إذا وافقت على قيادة الشاحنة.
    Quando me atribuíam tarefas, tal como mandar uma mensagem, cumpria-as na perfeição. Open Subtitles كنت أقوم بتفيذها على أكمل وجه
    Estão temperados na perfeição. Open Subtitles إنها متبلة لحد الكمال.
    Cozido na perfeição. Open Subtitles بنية ذهبية مطهية بطريقة مثالية
    Está tudo planeado na perfeição. Open Subtitles كل شيء محسوب بطريقة مثالية.
    E o meu trabalho é ter certeza de que os meus soldados estão prontos na hora de atacar com três musicas brutais, cantadas e coreografadas na perfeição. Open Subtitles و هذه مهمتي أن أتأكد من أن جنودي محضرين لوقت الذهاب بثلاث أغاني متقنة بشكل كامل
    Bem, na perfeição não. Open Subtitles حسنا ، ليس بشكل كامل
    Infelizmente, nem sempre funciona na perfeição. TED لكن للأسف، لا يعمل جهاز المناعة بشكل مثالي على الدوام.
    Antecipou a minha resposta ao seu primeiro movimento na perfeição. Open Subtitles لقد توقّع ردّي على نقلته الافتتاحية بشكل مثالي.
    Ela perguntou-te sem rodeios e lidaste com isso na perfeição. Open Subtitles لقد سألتكِ بوضوح و يبدو أنكِ توليت الأمر بشكل ممتاز
    Deixe-me dizer-lhe que o seu plano resultou na perfeição, capitã. Open Subtitles اسمحي لي بالقول أن خطتك نجحتك بشكل ممتاز أيتها القبطانة.
    Há muita coisa que tem que correr na perfeição. É verdade. Open Subtitles يبدو أن أشياء كثيرة يجب أن تتم بإتقان
    - Funcionou na perfeição. Open Subtitles و قد حدثت بإتقان.
    - Correu... na perfeição. Open Subtitles . حدث ذالك , بشكلٍ مثالي
    O ponto alto da triste cerimónia foi a actuação da viúva sofredora, desempenhada na perfeição pela Dra. Helen Bryce na sua primeira aparição pública depois do seu dramático salvamento. Open Subtitles كانت ذروة القضية الغامضة هي أداء الأرملة الحزينة الذي قامت به بروعة الدكتورة هيلين برايس بأول ظهور علني لها منذ إنقاذها بشكل درامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد