ويكيبيديا

    "na posse" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في حوزة
        
    • بحوزة
        
    • في حيازة
        
    • في حيازته
        
    • فى حوزة
        
    • كان بحوزته
        
    • في حوزتها
        
    • في حيازتها
        
    • في الإمتلاكِ
        
    • بحيازته
        
    Infelizmente, todo o veneno que existe está na posse do Selmak. Open Subtitles لسوء الحظ الكمية الوحيدة الموجودة موجودة في حوزة سلماك
    Além de a colocar na posse de provas materiais, e obstrução da justiça, advogada. Open Subtitles فإنه يضع لك أيضا في حوزة أدلة مادية , وإعاقة العدالة تهمة , مستشار.
    Semanas atrás, essa "pen" caiu... na posse dos romenos. Open Subtitles قبل أسبوعَين، وقع قرص الذاكرة هذا بحوزة الرومانيّين
    A arma usada no primeiro assassinato, foi encontrada na posse de outra pessoa. Open Subtitles حيث أن السلاح والذي يتوافق مع السلاح الذي استخدم بالجريمة المذكورة كان بحوزة شخص أخر
    E nós encontrámos uma amostra deste desperdício de fissão nuclear, na posse do seu marido. Open Subtitles نفايتها النووية الإنشطارية في حيازة زوجك
    Gostaria que fosse recuperar um certo bem que está na posse dele. Open Subtitles أود منك الذهاب إليه واستعادة ملكية متأكّدة في حيازته
    Está na posse da Sherry Palmer, a ex-mulher do presidente. Open Subtitles -لا انها فى حوزة (شيرى بالمر) زوجة الرئيس السابقة
    E acho que podemos assumir, com segurança, que está agora na posse dos ladrões. Open Subtitles و أعتقد الأن أن صندوق إيداعي أصبح في حوزة اللصوص
    Acontece que havia rumores de o nosso suspeito estar na posse de uns 100 milhões de dólares em títulos ao portador Central American. Open Subtitles يحدث فقط لذلك لدينا المشتبه به يشاع أن تكون في حوزة حول مائة مليون في السندات لحاملها أمريكا الوسطى.
    Mas infelizmente não há garantia que a arma continua na posse do comprador. Open Subtitles لكن مع الأسف لا يوجد ضمان بأن السلاح مازال في حوزة المشتري
    As informações dizem que o Arias está na posse de uma ABO. Open Subtitles وتقول شركة إنتل إن أرياس بات الآن في حوزة شركة B.O.W.،
    O anel estava na posse de um dos lobos que condenaste à extinção. Open Subtitles الخاتم كان بحوزة أحد المذؤوبين الذين أمرت بقتلهم.
    Ela sabe a verdade sobre a escova na posse da polícia. Open Subtitles وتعلمُ الحقيقة عن المُشط الذي بحوزة الشرطة.
    E brevemente, uma bomba dessas poderia estar na posse de Herr Hitler. Open Subtitles وعمّا قريب قد تكون القنبلة بحوزة السيّد "هتلر".
    O Pergaminho de Valdaire, que está agora na posse do Seeker, só pode ser lido à luz de um Espírito da Noite. Open Subtitles لفيفة "فالدير" ، باتت الآن بحوزة الباحث، و لا يمكن قرائتها إلاّ على ضياء حوريات اللـّيل.
    Este carro está na posse da sua oficina? Open Subtitles هل تلك السيارة في حيازة المرآب الخاص بك؟
    Acreditamos que o Underwood está na posse de uma Glock 19. Open Subtitles نعتقد بأن " أنديروود في حيازته مسدس من الشرطه طرآز " جلوك 19
    Um deles está na posse deste homem. Open Subtitles احدهم الان فى حوزة هذا الرجل.
    Parece que o homem estava na posse de um artigo ou dois que não lhe pertencia. Open Subtitles يبدو أن الرجل كان بحوزته شيء او شيئان لا يخصّانه بتاتاً
    Bem, acreditamos que é apenas o princípio, e o grupo responsável se encontra na posse de material nuclear não seguro. Open Subtitles نعتقد بأنه مجرد البداية وأن المجموعة المسؤولة في حوزتها مواد نووية غير مسموحة
    Aqui, ela e o chefe discutem a venda de um "pacote" na posse dela. Open Subtitles هاهى ورئيسها يتناقشون عن بيع حقيبة في حيازتها
    Se a Janet Marsh estava na posse da arma do crime, isso torna-a na única suspeita. Open Subtitles إذا جانيت Marsh كَانتْ في الإمتلاكِ سلاحِ القتلَ، ذلك يَجْعلُها المشتبه بهَ الوحيدَ.
    Mais o casaco ensanguentado que estava na posse dele. Open Subtitles ناهيك عن السترة الملطخة بالدماء التي عُثر عليها بحيازته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد