ويكيبيديا

    "na província" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في إقليم
        
    • في محافظة
        
    • في البلادِ
        
    • في المحافظة
        
    • في مقاطعة
        
    • بمحافظة
        
    Estas são duas fotografias tiradas em fábricas de vestuário na província de Guandong e fábricas de vestuário na Índia. TED هاتان الصورتان لمصانع ملبوسات في إقليم غوانغ دونغ الصيني ومصانع الملبوسات في الهند.
    na província romana da Síria no século II da nossa era, Lucian, o satírico, descreveu os cínicos da sua época, como hipócritas sem princípios, materialistas e que se autopromoviam, que só pregavam o que Diógenes tinha praticado. TED في إقليم سورية الروماني في القرن الثاني ميلادي، وصف الساخر لويسان الساخرين في زمنه بأنهم ليسوا ذوي مبادئ، وماديين، ومنافقين يحبّون أنفسهم، والذين بشّروا بفكر ديوجين لمرة واحدة فقط بشكل فعلي.
    Aqui, na província de Venezuela, as coisas não se fazem exactamente como as entendemos em Madrid. Open Subtitles هنا، في محافظة فنزويلا امور لا تحدُث كما يعتقد البعض في مدريد
    Iria jurar que conhecia todo cortesão na província. Open Subtitles قد أقسم بأني أعرف كل النبلاء في المحافظة
    Este homem, em Kashgar, na província de Xinjiang, na China ocidental, está a servir um prato nacional. TED هذا الرجل، في كاشقار، في مقاطعة زينقيانغ جنوب الصين يقدم طبقه الشعبي.
    Diz-lhes que fomos atacados na província de Diyala. Open Subtitles أخبريهم أنّنا تعرضنا للهجوم بمحافظة (ديالا) في (بعقوبة)
    Nesse mesmo século... na província grega da Trácia, já conquistada,... uma escrava analfabeta fez aumentar a riqueza do seu amo... dando à luz um filho a quem deu o nome de Spartacus. Open Subtitles ........ في نفس القرن في إقليم تريس اليوناني
    Charles Bleeker Kohlsaat vivia com o resto da família numa propriedade de 600 hectares na província de Warthegau, de Greiser. Open Subtitles عاش "تشارلز بليكر كولزات" مع بقيّة عائلته على عقار من 1500 هكتار "في إقليم "جرايزر "من "فيرتاجوه
    na província de Kyungsang a sua descendência... Open Subtitles في إقليم كيونجسانج إنتهى الربيع...
    Vishna era um menino de 4 anos, quando o conheci, que nasceu numa prisão do Camboja na província de Kandal. Mas porque ele nasceu na prisão, todos o adoravam, incluindo os guardas, e, por isso, era o único a ser autorizado a passar dentro e fora das grades. TED فيشنا صبي عمره 4 سنوات حينما التقيته وُلد في سجن كمبودي في محافظة كاندال. لكن لأنه وُلد في السجن، أحبه الجميع، حتى الحراس، لذا فقد كان الوحيد المسموح له بالمجئ والخروج من الزنزانة
    - Trabalhei numa fábrica na província de Kielce, até fazer 18 anos. Open Subtitles -أجل في مصنع منذ أن كان عمري 18 عاماً في محافظة كليس
    Fizeste 3 comissões de serviço no Afeganistão e foste ferido na província de Kunar. Open Subtitles لقد حظيت بثلاثة هجمات في "إفغانستان" و أصبت في محافظة "كونار".
    É uma pena que a sua terra seja a melhor na província, e no entanto tão mal cuidada. Open Subtitles من المؤسف أن مزرعتكِ مهملة بالرغم أنها أفضل مزرعة في المحافظة
    Um quinto do Afeganistão vive agora na província fronteiriça do noroeste do Paquistão. Open Subtitles خمس (أفغانستان) الآن يعيشون في المحافظة الحدودية لشمال غرب لـ(باكستان)
    A inteligência artificial está a ser usada para prever o crime e o terrorismo na província de Xinjiang, onde a minoria muçulmana já está sob constante vigilância. TED يُستخدم الذكاء الاصطناعي لتوقع الجرائم والإرهاب في مقاطعة شينجيانغ، حيث الأقلية المسلمة تحت مراقبة مستمرة بالفعل.
    É o que aconteceu em março de 1989 na província canadiana do Quebeque quando a rede elétrica foi abaixo. TED هذا ما حدث بالفعل في شهر مارس من عام 1989 في مقاطعة كيوبيك الكندية، عندما توقفت الشبكة الكهربائية.
    Procurou trabalho na província de Guangdong, no sul. TED بحثت عن وظائف في مقاطعة قوانقدونق في الجنوب.
    Acho que estou em Baqubah na província de Diyala. Open Subtitles أعتقد أنّني في (بعقوبة) بمحافظة (ديالا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد