ويكيبيديا

    "na relação" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على العلاقة
        
    • في العلاقة
        
    • في علاقتهم
        
    baseia-se não apenas na relação entre governos, mas na linguagem comum e nos valores que partilhamos. E lembro-me disso ao ver-vos aqui todas hoje. TED مبنية ليس فقط على العلاقة بين الحكومات، لكن على اللغة المشتركة والقيم التي نتشاركها. وأنا متذكرة هذا برؤيتكم اليوم.
    Ela não conseguia deixá-lo porque estava viciada na relação e não tinha dinheiro. TED و لم تستطيع الخروج لانها كانت مدمنة على العلاقة و لم يكن لديها المال.
    Diga-me se sabe que efeito, se é que havia algum tinham essas drogas na relação da Corrine e do Billy Hanson. Open Subtitles اخبرين الأن لو تعلمي أى تأثير لهذة المخدرات على العلاقة بين كورين و بيلي؟
    É uma espécie de amor, um elemento de amor na relação. TED في الحقيقة هناك نوع من الحب، عنصر للحب في العلاقة.
    O Mitchell Crossford definitivamente era o alfa na relação. Open Subtitles ميشال كرسفورد بالطبع كان هو المتحكم في العلاقة.
    Primeiro, não gosto da forma como fingem estar todos apaixonadinhos, que é só para compensar a falta de qualquer coisa na "relação". Open Subtitles أولا, لا أحب هرائهم و تظاهرهم بالحب والذي يعوض فقط مهما كان ناقصا في علاقتهم
    Isso causou muitos problemas na relação deles. Open Subtitles ذلك تسبب بالكثير من المشاكل في علاقتهم
    Toda a vida na Terra precisa de água, então, no meu caso, eu foco-me na relação íntima entre a água e a vida, de modo a perceber se poderíamos encontrar vida num planeta tão seco como Marte. TED كل الحياة على الأرض تطلب الماء، وفي حالتي أركز على العلاقة الوثيقة بين الماء والحياة من أجل أن أفهم إن كان بإمكاننا إيجاد حياة على كوكب جاف مثل المريخ.
    Estabelece-se na relação homónica entre "tic", o aracnídeo sugador de sangue e "tique", a contracção muscular involuntária. Open Subtitles تعتمد على العلاقة بين لفظ "تيك" المشترك بين العنكبوت ماصّ الدّماء ،و "تِك" ،الأنقباض اللاّ إرادي للعضلات
    Sou investigadora no MIT Media Lab, faço parte do grupo "Ópera do Futuro", e a minha investigação centra-se na relação que as pessoas têm com a própria voz e com as vozes dos outros. TED أنا باحثة في مخبر الإعلام بمعهد ماساتشوستس للتكنولوجيا، عضو في مجموعة "أوبرا المستقبل"، يركّز بحثي على العلاقة التي تربط الأشخاص بأصواتهم وبأصوات غيرهم.
    Esta mudança na relação das pessoas com a lei é a opção acertada. TED هذا التحول في العلاقة بين الناس والقانون هو ما يجب عمله.
    Aposto que és o frouxo na relação. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك الخانع في العلاقة الجنسية
    Quando um namoro termina devido à distância e não por causa de problemas na relação é difícil de pôr um fim. Open Subtitles متى تنتهي الأشياء بسبب البعد. وليس بسبب مشكل كبير في العلاقة, من الصعب أن تصبحي منغلقة.
    E sabes que estás na relação certa quando esses defeitos fazem-te gostar mais de uma pessoa. Open Subtitles وأنت تعلم أنك في العلاقة الصحيحة عندها سوف تجعلك هذه العيوب تحبّه أكثر
    Deve ser fácil, sem mulheres impuras e descontroladas na relação. Open Subtitles لا بد ان ذلك سهل بدون امرأة متسخة مكسورة في العلاقة
    Só cá entre nós, acho que o Henry e a Alice vão dar o próximo passo na relação deles. Open Subtitles أوه، بينك وبيني أنا أعتقد أن (هينري) و(آليس) سيخطون تلك الخطوة المميزة في علاقتهم
    Finalmente, uma brecha na relação deles. Open Subtitles هناك أخيراً فجوة في علاقتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد