Se estiverem envolvidos em qualquer coisa comunal, que envolva montes de pessoas que se juntam, há coisas para vós na religião. | TED | اذا كنت تعمل بشيء طائفي يستدعي وجود الكثير من الناس يجتمعون معا هناك اشياء تفيدك في الدين. |
na religião cívica, "nós" são aqueles que querem servir, fazer voluntariado, votar, ouvir, aprender, sentir empatia, discutir melhor, fazer circular o poder em vez de o acumular. | TED | تعني كلمة نحن في الدين المدني أولئك الذين يرغبون في الخدمة، والتطوع والتصويت والاستماع والتعلم والتعاطف والمناقشة بشكل أفضل وتداول السلطة عوض وضعها جانبًا. |
Não há nada em que a dedução seja tão importante quanto na religião. | Open Subtitles | ليس هناك شيء ضروري في قلب الخصم كما في الدين |
na religião... quantos erros diabólicos por algum sóbrio cenho são abençoados... e aprovados em textos... que cobrem a podridão com um belo... ornamento? | Open Subtitles | في الدين لايوجد ضلال ولو كان بغيضاً اذا قام رجل دين جادّ بمباركته والتصديق عليه بنصّ من الكتاب المقدس |
Presumo que não toque na religião. | Open Subtitles | يبدو أنك لم تأخذ دروسا في الدين وأنت في السجن |
Naquele caso, a mulher mergulhou na religião, enquanto o homem mergulhou numa barmaid loura que tentou comprar o meu amor com bonecos de acção. | Open Subtitles | بتلك الحالة المرأة تغوص في الدين بينما الرجل يغوص في عاملة حانة شقراء التي تحاول شراء حبي بألعاب تجسيدات صغيرة للأبطال الخارقين |
Não há utilização na religião para uma língua sem estar trespassada por agulhas. | Open Subtitles | لا يوجد له استخدام في الدين لسانه غير مثقوب بالابر |
De maneira geral, as igrejas, as sinagogas e as mesquitas estão todas a queixar-se de que é difícil manter a relevância para uma geração de jovens que estão completamente desinteressados, não só nas instituições que estão no centro das nossas tradições mas na religião em si mesma. | TED | سواء عبر المجالس والكنائس والمعابد والمساجد جميعهم يتذمرون حول صعوبة الاحتفاظ بأهميتها لأجيال من الشباب غير المهتمين بها، ليس فقط في المؤسسات الموجودة في قلب تقاليدنا لكن حتى في الدين نفسه. |
Isso é adultério, Zina. Um pecado na religião islâmica. | Open Subtitles | هذا زنى, حرام كبير في الدين الاسلامي |
A sexualidade é uma lente incrivelmente potente para estudar qualquer sociedade, porque o que acontece na nossa vida íntima é refletido por forças num cenário mais geral: na política e na economia, na religião e nas tradições, no género e nas gerações. | TED | الحياة الجنسية حاليا هي عدسة قوية ملتصقة بشكل لا يصدق مع دراسة اي مجتمع , لأن ما يحدث في حياتنا الحميمية منعكس حتما على مسرح أكبر : في السياسة والاقتصاد , في الدين والعادات , في النوع والذرية . |
Aqui mesmo, na religião. | Open Subtitles | هنا بالضبط، في الدين |
na religião. | Open Subtitles | في الدين لا |