E dançavam lá fora na relva, quando faziam anos. | Open Subtitles | ستريهم في العشب يرقصان معاً في ذكراهم السنوي |
Foi construído durante a Guerra Civil, para que o Exército nortenho pudesse praticar a luta na relva. | Open Subtitles | بنيت في الحرب الاهليه كي يتمكن الجيش الشمالي كي يتمكن من التدرب على القتال في العشب |
Vejo uma coisa, parecia uma pulseira dourada ou qualquer coisa na relva. | Open Subtitles | أرى هذا الشيء، فإنه يبدو وكأنه سوار الذهب أو شيء في العشب. |
Agora deito-me na relva e esfrego o meu corpo nela e adoro a lama nas pernas e nos pés. | TED | الأن أنا أستلقي على العشب وأفرك جسدي فيه، وأحب الطين على ساقي و قدمي |
Sim... mas pelo menos não é uma cobra na relva. | Open Subtitles | أجل... لكن على الأقل هو ليس أفعى بين الحشائش |
Não, apenas corremos na relva ou jogamos a bolota. | Open Subtitles | كلاّ، أننا عادةً نتسابق في العشب أو نلعب بأشجار البلوط. |
Foi no ombro, e os outros na relva. | Open Subtitles | إستمع ، وضعتُ واحدة في المنكب والبقية كانوا في العشب |
Deitámo-nos na relva e prometemos a nós mesmas que faríamos coisas espantosas com as nossas vidas. | Open Subtitles | تم الكذب في العشب وعدنا والتي تحقق أشياء عظيمة في الحياة. |
Quando era criança, e o dia se estava a pôr, gostava de se deitar na relva, e de sentir o calor do dia a sair da terra. | Open Subtitles | كطفل , عندما اليوم ينتهي , أحب أن يتمدد في العشب ويحس بحرارة اليوم تغادر الأرض |
Os meus rapazes apanham multas por velocidade, andam descalços na relva, e, caraças, como fazem sexo. | Open Subtitles | رجالي يحصلون على مخالفات سرعة يسيرون عاريي الأقدام في العشب ويا إلهي يمارسون الجنس كثيرا |
Como uma cobra, na relva, pronta pra atacar. | Open Subtitles | ...مثل الأفعى مختبئة في العشب ومستعدّة للانقضاض |
Não devemos andar na relva, porque se pode, como sabem, matar alguns insetos inadvertidamente ao andar na relva. | TED | أو السير على العشب لأنّكم، كما تعرفون، قد تقتلون الحشرات من دون قصد |
Anda daí, vamos deitar-nos na relva e chorar a tua triste vida. | Open Subtitles | لنستلقى على العشب و نبكي على الحظ الرهيب في حياتنا |
Parece existir resíduos químicos na relva. | Open Subtitles | يبدو أن هناك بعض المواد الكيميائية على العشب |
Ele é como uma cobra amarela na relva e não se pode confiar nele, Martha. | Open Subtitles | إنهُ عبارة عن ثعبان أصفر بين الحشائش (ولا يُمكن أن يُؤتمن يا (مارثا |
E tu estás sentada sobre uma manta na relva a beber o mais gelado e mais doce copo de limonada. | Open Subtitles | و أنت تجلسين على ملاءة فوق العشب تحتسين أحلى و أطيب كوب من عصير الليمون البارد |
Só através de um espelho se consegue ver os olhos de um scrunt na relva. | Open Subtitles | فمن خلال المرآة فحسب يمكن للمرء رؤية عيون (سكرانت) فى العشب |
A maçã não parou, escondeu-se na relva! | Open Subtitles | التفاحة لم تتوقف، بل اختبأت بين الأعشاب! |
Só uma cor esquisita na relva. | Open Subtitles | فقط توجد بعض الألوان الغريبة على العشبِ. |
E seria bom para elas terem um quintal para poderem brincar na relva. | Open Subtitles | وسيكون من اللطيف لهم أن يكون لدينا ساحة خلفية حتى يستطيعوا اللعب على العُشب |
Muito daquilo aconteceu na relva. | Open Subtitles | وقعت أمور كثيرة على المرج |