Falaste sobre a raiva que existe na Reserva para com o Conselho Tutelar. | Open Subtitles | كنت تتحدث عن الغضب في المحميّة فيما يتعلّق بدور الرعاية |
Estão a operar na Reserva? | Open Subtitles | هل يجرون عملياتهم في المحميّة ؟ |
OK, um pedido de bandidos... na Reserva Apache, quase saindo. | Open Subtitles | حسنا, طلبية واحدة من الأشرار في محمية قبيلة الأباتشي في الطريق |
O médico legista do condado encontrou um corpo na Reserva Glen Oak aqui perto, amarrado numa árvore. | Open Subtitles | مكتب الطبيب الشرعي لديه الجثة وجدت في محمية خشبية منعزلة ليست بعيدة عن هذا المكان وجدت مربوطة بشجرة |
O mais provável é estar aqui, na Reserva natural. | Open Subtitles | ولوجدها هؤلاء المزارعون أفضل الظن أنها هنا في المحمية الطبيعية |
O governo tem sido acusado de ignorar os crimes na Reserva desde 75. | Open Subtitles | الحكومة متهمة بالتقصير بتجاهل الجرائم في المحمية منذ عام 1975 |
O que fazias na Reserva sem a permissão dele? | Open Subtitles | مالّذي كنت تفعله بالمحميّة من دون إذنه ؟ |
Acho que ele trabalha na Reserva. | Open Subtitles | . أخالُ أنّه يعمل داخل المحميّة ربما |
Mas, Walt, precisas de entender quão perturbadora esta situação é na Reserva. | Open Subtitles | لكن يا (والت) يجب أن تتفهّم كيف أنّ هذه الحالة مزعجةً في المحميّة |
Hector é um ex-boxeur que vive na Reserva. | Open Subtitles | إنّ (هكتور) ملاكمٌ سابق يعيش في المحميّة |
E ele mora na Reserva. | Open Subtitles | . وهو يعيش في المحميّة |
Poderá encontrar os dois corpos na Reserva Florestal de Makua Kea'au. | Open Subtitles | يمكنك العثور على الجثث في محمية مكاوا كياو |
A minha esposa trabalhou aí perto, na Reserva natural. | Open Subtitles | زوجتي عملت هناك في محمية الحديقة الطبيعية |
Não, sou guarda florestal na Reserva Tigre, aqui à frente, perto de Tonk. | Open Subtitles | لا، أنا ضابط الغابات في محمية النمر، بالقرب من تونك. |
O desemprego na Reserva índia de Pine Ridge varia entre 85 e 90%. | TED | البطالة في محمية "باين ريدج" الهندية تتراوح بين 85 و90 بالمئة. |
Havia outro pinguin morto na Reserva esta noite. | Open Subtitles | كان هناك بطريق آخر قتل في المحمية الليلة الماضية |
Passei muitos anos felizes a estudar o comportamento dos elefantes, numa tenda, na Reserva Nacional de Samburu, sob a tutoria dos professores Fritz Vollrath e Iain Douglas-Hamilton a estudar para o meu doutoramento e a perceber as complexidades das sociedades de elefantes. | TED | قضيت سنوات سعيدة جداً في دراسة سلوك الفيلة في خيمة، في المحمية الوطنية سامبورو، تحت إشراف البروفيسور فريتز فولرات واين دوغلاس هاميلتون تحضيراً لأطروحة الدكتوراه في دراسة تعقيدات مجتمعات الفيلة. |
Muita gente na Reserva não tem carro. | Open Subtitles | أن أذهب وأحضر المصوتون . فالكثير من النّاس بالمحميّة لايملكون سيّارات |
Se Freddy estava a traficar, não vendia na Reserva. | Open Subtitles | إن كان (فريدي) يتاجر . فلم يكن يفعل ذلك داخل المحميّة |