Porque não tocaste nestes assuntos na reunião de produção? | Open Subtitles | لماذا لم تحظر هذه الاشياء في اجتماع العمل؟ |
Não, é a declaração que farás na reunião de direção desta tarde. | Open Subtitles | لا، إنه تصريح ستدلي به في اجتماع مجلس الإدارة عصر اليوم. |
- Não vos vi na reunião de manhã. | Open Subtitles | لم أراكما يا شباب في الإجتماع هذا الصباح. |
Aquele que costumo receber na reunião de pessoal, mas não recebi, porque disseste que as distribuías e não o fizeste. | Open Subtitles | الذي كان من المفترض أن أحصل عليه في الاجتماع, ولكنني لم أحصل عليه، لأنك قلت أنك ستقوم بتوزيعه، |
Vou fazer estas sugestões na reunião de amanhã, mas não queria problemas contigo. | Open Subtitles | سأعرض هذا للمناقشة في إجتماع غداً، لكن لا أحب أن تواجهني متاعب |
Como te recordarás, era o plano que eu propus na reunião de 6 de Junho. | Open Subtitles | كما تتذكر، إنها كانت خطتي كما أقترحت في إجتماعنا في 6 من يونيو |
Não sabe. Foi você mesma que o disse, Sharon, na reunião de estratégia. | Open Subtitles | لا يعرف أنتي قلتيها بنفسك في اجتماع ألاستراتيجيه |
na reunião de segurança da vizinhança na noite seguinte, os moradores partilharam as suas preocupações sobre os perigos que a vizinhança passava. | Open Subtitles | في اجتماع لأهل الحي اليوم التالي عبر السكان عن اهتمامهم بالخطر المتصاعد الذي يواجهه مجتمعهم |
Diverte-te na reunião de emergência de banda desenhada. | Open Subtitles | تمتع بوقتك في اجتماع الكتب الهزلية الطارئ |
Ficámos muito impressionados na reunião de sócios. | Open Subtitles | الآن,لقد كنا متأثرين جداً في اجتماع الشركاء سنبقي أعيننا عليك |
- Terás de falar na reunião de segunda e desculpar-te para com os professores. | Open Subtitles | يجب ان تتحدث في اجتماع المدرسة يوم الاثنين و ان تعتذر لكل المعلمين |
Viu como o descartaram logo na reunião de Liderança. | Open Subtitles | لقد رأينا كيفَ نفوه خلال ثلاث ثواني في اجتماع القيادة |
Vou falar nisto tudo na reunião de hoje. | Open Subtitles | سأجلب كل هذه الأمور في الإجتماع اليوم |
Vemo-nos na reunião de amanhã? | Open Subtitles | هَلْ سنراك في الإجتماع غداً؟ |
Pensei que ia ter de esconder a minha bolsa, na reunião de família, porque ela costumava roubar. | Open Subtitles | جيد.اعتقدت انه يجب أن أخفي حقيبتي في الاجتماع العائلي لأنها اعتادت ان تسرق |
Não queria prejudicar-te na reunião de ontem. Querias. | Open Subtitles | لم أكن أحاول التخلي عنك في الاجتماع ليلة أمس |
Gostaram tanto de ti na reunião de hoje, que querem fazer filmes como "O Senhor dos Anéis". | Open Subtitles | أحبوك جداً في الاجتماع اليوم، وينوون القيام بأجزاء متتالية، مثل "سيّد الخواتم" |
Não é nada que não possamos discutir na reunião de pais. | Open Subtitles | هذا شئ يمكن أن نناقشه في إجتماع مجلس الأباء. |
Esta manhã, na reunião de admissão, o director editorial perguntou porque não respondemos a um poeta de Yale, Marlon Rice. | Open Subtitles | هذا الصباح, في إجتماع التقديمات المخرج الإفتتاحي سأل لماذا لم نرد على القصيدة من يال, مارلون رايس |
Está bem, falamos disso na reunião de Quinta-Feira. | Open Subtitles | حسناً سوف نناقش هذا الموضوع في إجتماع الخميس |
Foi referido na reunião de Londres. | Open Subtitles | لقد ذكرت في إجتماعنا في "لندن" |