Said, os muçulmanos não estiveram representados na reunião do conselho. | Open Subtitles | سعيد، لَم يُمَثَّل المُسلمون في اجتماع المَجلِس |
Vão oficializar a coisa hoje na reunião do Concelho esta tarde. | Open Subtitles | انهم سيقوموا بذلك بشكل رسمي اليوم في اجتماع مجلس عموم المدينة بعد ظهر هذا اليوم |
E desde que a disputa entre si e o seu filho, como aconteceu na reunião do conselho na semana passada, revela que não inspira muita confiança. | Open Subtitles | ومنذ العداء بينك وبين ابنك الذي ظهر في اجتماع الاسبوع السابق هذا |
Estive com o Conrad e com o mayor na reunião do orçamento a requisitar mais fundos para vocês, seus preguiçosos. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ مَع كونراد ورئيس البلدية في إجتماع مجلسِ المدينةَ الرخيصَ، طَلَب الأموالِ الأكثرِ لَك كُسالى. |
Eu já volto. Não estavam o ano passado na reunião do assédio sexual? | Open Subtitles | ألم تكونوا موجودين العام الماضي في إجتماع التحرش الجنسي؟ |
Eu vou ser chamado para servir a um bem maior, na reunião do testemunho as 14h00 horas. | Open Subtitles | سيتم أستدعائي لأكمل خدمة العظيم الصالح في أجتماع للشهادة بالساعة الثانية |
Era suposto ter assinado este relatório na reunião do conselho de ontem à noite. | Open Subtitles | تعيّن أن توقّع هذا التقرير في اجتماع المجلس ليلة أمس، فلمَ لمْ تفعل؟ |
O Luke contou-te o que aconteceu na reunião do Conselho do Mundo à Parte. | Open Subtitles | في اجتماع مجلس العالم السفلي، أليس كذلك؟ |
(Risos) Assim, vinham senhoras da limpeza votar na reunião do conselho, onde também havia muita gente importante de fato e gravata. | TED | (ضحك) و هكذا كان نساء النظافة يصوتون في اجتماع المجلس. و الذي كان يضم الكثيرمن الشخصيات المهمة بكامل حلتهم. |
Algo que o Meliorn disse na reunião do Mundo À Parte. | Open Subtitles | من شيء قاله "ميليورن" في اجتماع العالم السفلي. |
Caroline, dizes por favor ao Sr. Berkhoff que a próxima vez que falarmos com ele será na reunião do Conselho Directivo na presença da Associação de Estudantes legalmente constituída. | Open Subtitles | بأن المرة القادمة سيكون حديثي معه في إجتماع مجلس إدارة المدرسة في حضور فريق مجلس الطلبة القانوني |
Poderias gentilmente lembrar à Silver o quanto imbecil que o Sr. Cannon foi na reunião do Blaze esta manhã? | Open Subtitles | هل تستطيعين تذكير سيلفر إلى أي حد كان السيد كانون حقيرا هذا الصباح في إجتماع البليز؟ |
Ouvi uma coisa muito estranha na reunião do conselho escolar. | Open Subtitles | لقد سمعت شيئا غريبا في إجتماع المدرسة |
A sua presença será necessária mais tarde na reunião do Conselho. | Open Subtitles | حضوركم سيكون ضروري لاحقاً - في إجتماع المجلس. |
Quando sugeri os galeões na reunião do Conselho, foi tudo mentira. | Open Subtitles | عندما أقترحت السفن في أجتماع المجلس كلها كانت كذبه. |
- De qualquer maneira, Bill, a Wanda vai ser questionada na reunião do prazer e bem-estar... | Open Subtitles | - في كل الأحوال يا(بيل) ـ فأنه سيتم التحقيق مع (واندا) في أجتماع مهماً , لذا |
Servia café ontem na reunião do AA no centro comunitário. | Open Subtitles | كانت تقدم القهوة في أجتماع (اي اي) الليلة الماضية هنا أماكن تتطوعية |