ويكيبيديا

    "na rua a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الشارع
        
    • بالحراسة بالخارج
        
    E os jornalistas estão na rua a unir-se para melhorar as leis-escudo. TED ويتظاهر الصحفيون في الشارع لتحسين قوانين الحماية.
    Imaginem como se sentem quando veem alguém na rua a pedir esmola e não são capazes de os abordar. TED تصور ما هو شعورك عندما يتقدم اليك محتاج في الشارع وانت تقترب منه
    Que fosse tão cruel e que deixasse na rua a uma anciã e a seis meninas necessitadas. Open Subtitles انك يمكن ان تكون قاسيا جدا، لتلقي في الشارع امرأة مسنة وستة اطفال بائسين
    Kiki, no meio da cidade, não podes andar na rua a correr. Open Subtitles توقفي عن القفز في الشارع فنحن لسنا في المنزل
    Às vezes o Goff está com eles. Outras noites, ele está na rua a fazer de guarda. Open Subtitles أحياناً يذهب "جوف" معهم الليالى الآخرى يقوم بالحراسة بالخارج
    Vive na rua a que o teu irmão foi. Open Subtitles إنه يسكن في الشارع الذي ذهب أخوكِ منه
    Eles vomitam na rua, a cidade limpa. Open Subtitles سوف يتقيؤون في الشارع والمدينة تنظف ورائهم
    Sem eles, estaria na rua a mendigar comida. Open Subtitles بدونها، وأود أن تكون جالسا في الشارع مع علامة:
    Talvez me possa explicar porque, de toda a sua gente, foi ela... quem saiu duma base da NATO, há três horas atrás, e estava na rua a comprar café, enquanto um americano roubava 20 casinos, Open Subtitles زائرة من قاعدة الناتو من بين الجميع تشرب القهوة في الشارع ويختطفها أمريكي مشبه بالسرقة
    E não viu ninguém sair porque estava na rua a chamar um táxi. Open Subtitles وقال انه لا يرى أي شخص يخرج، قضية كان في الشارع الواهنة سيارة أجرة.
    Na noite passada fiquei cinco horas na rua a mostrar a sua fotografia a quem passava. Open Subtitles ليلة البارحه وقفت في الشارع خمس ساعات اري صورك لكل من يمشي .. ولا احد اخذ الصوره
    Podíamos estar na rua a fazer outras coisas. Open Subtitles كان بإمكاننا فعل أشياء كثيرة أخرى في الشارع
    Não lhes vamos dizer que andaste a viver na rua, a dormir em caixas de cartão. Open Subtitles لأوضح للجميع أين كنت أعني , لا يمكننا إخبارهم الحقيقة كنت تعيش في الشارع وتنام في الصناديق الكرتونية
    Estava na falência a viver na rua, a dormir na perna esquerda das suas calças Hammer. Open Subtitles لقد كان مفلساً ويعيش في الشارع ينام علي الجانب الأيسر من سرواله
    Sabes como era... pessoas paravam na rua a olhar para mim como se fosse um terrorista... Open Subtitles تعرف كيف كان ينظر الناس لي في الشارع وكانني ارهابي
    - Fomos buscá-la ao aeroporto e queríamos que fosses a primeira pessoa na rua a conhecê-la. Open Subtitles وأردناكِ أن تكوني أول شخص في الشارع يقابلها
    A Fi e o Carlos estão na rua a colher informações. Open Subtitles في وكارلوس هل أنتم في الشارع الآن؟ تحصلون على كلمة لأناسكم
    Ei, Nativos Americanos, se vos visse na rua a pedir, atirava um osso para a vossa mocassina. Open Subtitles أذا رأيتكم في الشارع تستجدون سأرمي دولار في حذائكم
    A cidade inteira estava na rua a ver a minha mãe a chorar. Open Subtitles كانت البلدة بأسرها في الشارع تُشاهد أمي تبكي
    Às vezes o Goff está com eles. Outras noites, ele está na rua a fazer de guarda. Open Subtitles أحياناً يذهب "جوف" معهم الليالى الآخرى يقوم بالحراسة بالخارج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد