ويكيبيديا

    "na sala de aula" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الفصل الدراسي
        
    • في قاعة الدروس
        
    • داخل الفصل
        
    • في الصف
        
    • في القاعة الدراسية
        
    • في الفصول الدراسية
        
    O seu nível de leitura é baixo e não tem ideia de como aprender na sala de aula. Open Subtitles كلا ان مستوى قرائته ضعيف و ليس لديه اي فكرة عن كيفية التعلم في الفصل الدراسي
    Então, desenvolvemos um modelo de lições para a instrução que focassem pequenos grupos de instrução, para que cada aluno pudesse satisfazer as suas necessidades individuais na sala de aula. TED لذلك، قمنا بتطوير نموذج للتدريس والذي يُركّز على تدريس المجموعات الصغيرة وهذا ما ممكّن كل التلامذة من الحصول على احتياجاتهم الفردية التي تنقصهم في الفصل الدراسي.
    Irei sentar-me com ela na sala de aula. Aprenderá tudo através de sinais Open Subtitles سَأجْلس مَعها في قاعة الدروس هي سَتَتعلّم كُل شيءَ من خلال الإشاراتِ
    E há sempre algumas árvores na sala de aula. TED وغالباً ما يوجود بعض الأشجار داخل الفصل.
    31% — quase uma em cada três adolescentes — estão a desistir dos debates na sala de aula. Não participam nesses debates porque não querem chamar a atenção para a sua aparência. TED ٣٠٪ ، ما يقارب ١ من كل ٣ مراهقين ينسحبون من النقاشات في الصف لا يشاركون لأنهم لا يريدون لفت الإنتباة إلى مظهرهم
    Pegamos no que estamos a aprender e nas tecnologias que estamos a desenvolver em massa e aplicamo-las em pequena escala para criar um modelo combinado de educação para verdadeiramente re-inventar e re-imaginar o que fazemos na sala de aula. TED نحن نأخذ ما نتعلمه والتقنيات التي نقوم بتطويرها بشكل كبير وتطبيقها على مقياس أصغر للحصول على نموذج مختلط من التعليم لإعادة تصور وبناء مانفعله في القاعة الدراسية.
    Mas desde cedo, ele encontrara consolo na sala de aula. Open Subtitles ولكن من سن مبكرة، وجد السلوان في الفصول الدراسية.
    Quando damos aos miúdos a nutrição de que eles precisam, estamos a dar-lhes uma oportunidade de serem bem sucedidos, tanto na sala de aula como para além dela. TED عندما نقدمُ لأطفالنا التغذية التي يحتاجونها، فإننا نعطيهم فرصة النمو والتقدم، سواء أكان ذلك في الفصل الدراسي أو خارجه.
    Serviu o pequeno-almoço na sala de aula, a todos os alunos. TED قدمت وجبة الإفطار في الفصل الدراسي لكل أطفالها.
    Ao que vejo, não há nada na sala de aula. Talvez o Jason esteja a mentir. Open Subtitles وأنا الأن قاربت على الإنتهاء في المدرسة لا يوجد شيء في الفصل الدراسي لأقوله لك
    E finalmente, se conseguem a comunidade e têm altas expectativas e têm investigadores a formar investigadores, têm de ter pessoas dispostas, enquanto faculdade, a envolver-se com esses alunos, mesmo na sala de aula. TED وأخيراً بعد ذلك، لو حصلت على المجتمع وحصلت على التوقعات العالية وحصلت على باحثين يُخرجون باحثين، يجب أن يكون لديك أشخاص والذين هم متحمسين كأعضاء هيئة تدريس ليتشاركو مع أولئك الطلاب، حتى في الفصل الدراسي.
    Encontramo-nos na sala de aula. Open Subtitles سأقابلك في الفصل الدراسي
    "Você fez a exposição da matéria, e o que nós fazemos... "— e isto pode acontecer amanhã em todas as salas de aula dos EUA — "... o que eu faço é dar as palestras como trabalho de casa. "E o que costumava ser trabalho de casa, "ponho os alunos a fazer agora na sala de aula." TED أنت من يقدّم المحاضرات، لذا فما نفعله الآن ..." وهذا يمكن أن يحدث في كل فصل دراسي في أمريكا غداً، "...ما أفعله هو إسناد/ حل الواجبات في وقت المحاضرات. وما كان يُعرف بالواجب المنزلي، يقوم به طلابي الآن في الفصل الدراسي."
    Melhor você esperar na sala de aula. Open Subtitles كان يجب أن تنتظري في قاعة الدروس.
    - Vais estar na sala de aula hoje? Open Subtitles هل ستكون في قاعة الدروس اليوم؟
    Eu vi a maneira que ela olha para ti na sala de aula. Open Subtitles رأيت طريقة نظرتها إليك في قاعة الدروس
    Se se concentrasse no trabalho, podia fazê-lo em qualquer lugar na sala de aula, no tapete da sala de aula, atrás da minha secretária, dentro do seu cacifo na sala que acabou por ser o seu local preferido. TED فإذا ما قام بالعمل بتركيز فبإمكانه فعل ذلك من أي موقع داخل الفصل الدراسي من أرضية الفصل ومن خلف طاولتي ومن خلال خزانته الخاصة بالفصل الدراسي التي تحولت الى مكانه المفضل
    Estas linhas de fedor simbolizam a dedicação, a compreensão e o ter-me deixado beber café na sala de aula. Open Subtitles خطوطالرائحةالنتنةهذة ترمزل: الإخلاص.. العناية، وللسماح لى بشرب القهوة داخل الفصل!
    Que uma vez ensinou sobre CO² fazendo Fanta uva na sala de aula. Open Subtitles وكيف احد المرات فكرت بان الكربون والديوكسيد يصنع لك صودا العنب في الصف.
    Ela pode ser inteligente e bonita, mas não é provável que passe seus cursos Se ela está adormecendo na sala de aula. Open Subtitles وقالت إنها قد تكون ذكية وجميلة ، ولكن ليس من المرجح لتمرير المقررات لها... ... إذا كانت النوم في الصف.
    Nós temos de honrá-lo em nossos relacionamentos, em nosso respeito à autoridade, na sala de aula e quando está sozinho em casa surfando na Internet. Open Subtitles يجب ان نمجده في علاقاتنا في احترامنا للسلطة في الفصول الدراسية وعندما نكون في البيت وحدنا نتصفح الانترنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد