Se não pagarmos o aluguer na segunda-feira, expulsão-nos. | Open Subtitles | لو لم ندفع الأيجار حتى يوم الأثنين, فسيقوم بطردنا |
Como sabe, vai haver uma audiência no Senado na segunda-feira. | Open Subtitles | كما تعرف، هناك لجنة إستماع مجلس الشيوخ الفرعية، هنا يوم الأثنين |
Proponho o prazer de visitá-lo a si e á sua família na segunda-feira, dia 18... | Open Subtitles | وأجهز نفسى بسعادة لقياك وأسرتك يوم الأثنين الموافق 18 |
É verdade, pois é. Ela pode começar já na segunda-feira. | Open Subtitles | نعم إنها كذلك هي بإستطاعتها أن تبدأ يوم الإثنين |
O advogado ligou pra lembrá-lo que tem que assinar na segunda-feira. | Open Subtitles | اتصل المحامي لتذكيرك بأنه يجب أن تذهب للتوقيع يوم الإثنين |
Quero-te no barco esta noite e no escritório na segunda-feira. | Open Subtitles | وكرئيسك ، أريدك على ذلك الطاقم الليله و العوده للمكتب بحلول يوم الأثنين هل فهمت ذلك ؟ |
Óptimo! Vou aí na segunda-feira. Obrigado. | Open Subtitles | لا , هذا رائع , سأحضر يوم الأثنين , شكراً لك |
Só um. Nem mais, nem menos. Volte na segunda-feira. | Open Subtitles | واحدة لا أقل ولا أكثر عودي إلي يوم الأثنين |
Só vão instalar o telefone na segunda-feira. | Open Subtitles | لن يتم تركيب الهاتف عندي إلا يوم الأثنين |
E pensei que seria porreiro dizer a todos, na escola na segunda-feira, que comi tartaruga. | Open Subtitles | رأيت بأن لديهم شوربة السلحفاة وإعتقدت إنه من الرائع الذهاب إلى المدرسة يوم الأثنين وأخبر الجميع بأنني أكلت سلحفاة |
Já liguei para um abrigo de animais e vêm buscá-la na segunda-feira. | Open Subtitles | إتصلت تواً بإنقاذ الحيوانات وسيأتون لأخذها يوم الأثنين |
Como vais explicar esse olho negro à inspecção de segurança na segunda-feira? | Open Subtitles | كيف ستفسّر تلك العين السوداء في ملخّص الأمان يوم الأثنين |
Haverá aguaceiros fortes durante o dia de domingo, que continuarão na segunda-feira. | Open Subtitles | ستأتي زخات مطر ورعود طوال يوم الأحد وستستمر حتى يوم الإثنين |
Ele está a melhorar e começa as aulas na segunda-feira. | Open Subtitles | إنه يتحسن وسوف يسجل نفسه للتعلم يوم الإثنين,أتمنى هذا |
Sim, pois vais, na minha aula. Na escola, na segunda-feira. | Open Subtitles | أجل , ستفعلين، في صفِي في المدرسة يوم الإثنين |
É melhor teres o dinheiro para me dar na segunda-feira. | Open Subtitles | من الأفضل لك أن تعطيني مالي بحلول يوم الإثنين |
Vemo-nos no meu escritório na segunda-feira às 9 horas. | Open Subtitles | أراك في مكتبي صباح الإثنين في الساعة التاسعة |
na segunda-feira seguinte, quando regressei, encontrei-o novamente. | Open Subtitles | و رأيته مجدداً عندما عُدت الى نفس المكان في يوم الاثنين الذي تلاه أتفهم ذلك |
Só volto para o navio na segunda-feira. E então? | Open Subtitles | لن أذهب لسفينتي إلا يوم الإثنين القادم |
A Dybek recomendou-nos à NFL e vão anunciar-nos na segunda-feira. | Open Subtitles | ديبيك اوصى بنا لاتحاد الكرة وسيعملون معنا الاثنين القادم |
O cadáver foi encontrado perto do campo de futebol pelo pessoal do ordenamento na segunda-feira seguinte, de manhã. | Open Subtitles | أكتشفت جثتها قرب ميدان الكرة من قبل فريق التشذيب في الإثنين التالي صباحاً |
Trataremos de negócios na segunda-feira. | Open Subtitles | ان كان الامر بخصوص العمل سنرى ذلك يوم الاثنين |
Diz-lhe que na segunda-feira, ele vai declarar-me culpado, tal como eu disse. | Open Subtitles | أريدك أن تخبرية ، أن يأتى صباح الأثنين سيجدنى مُدان بالذنب كما أخبرتة |
Retomamos na segunda-feira, com a primeira testemunha da defesa. | Open Subtitles | سنؤجل الجلسة حتى الساعة العاشرة صباحاً صباح الاثنين التاسع عشر و حينها سيستدعي الدفاع أول شهوده |
Passei-lhes um cheque na segunda-feira. | Open Subtitles | لقد قمت بكتابة شيك لهم يوم الاثنين. |
O primeiro treino é na segunda-feira. | Open Subtitles | أول تدريب يوم الاثنين بعد المدرسة |
Ela aceitou trabalhos para créditos extras e ia retirar o pedido na segunda-feira. | Open Subtitles | لقد عملت على تحسين معدلاتها، و كانت ستلغي طلب إنسحابها هذا الإثنين. |