ويكيبيديا

    "na selva" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الأدغال
        
    • في البرية
        
    • فى الغابة
        
    • في الغابة
        
    • في الغابات
        
    • بالغابة
        
    • في الادغال
        
    • في الغابه
        
    • فى البرية
        
    • في غابة
        
    • في أدغال
        
    • بالغابه
        
    • الغاب
        
    • الغابة الهائلة
        
    • إلى الأدغال
        
    Então foi isto que andaste a fazer na selva! Open Subtitles أهذا ما كُنْتَ تَفعلُينه في الأدغال. بنت ذكية
    O encontramos a 10 milhas daqui, oculto na selva. Open Subtitles وجدناه على بُعد عشرة أميال من هنا يختبيء في الأدغال
    Os belos ursos podem voltar a viver em liberdade na selva TED ويمكن للدببة الجميلة بالتأكيد العيش في البرية مجدداً.
    É assim com os animais na selva e é assim comigo. Open Subtitles هذه هى طريقة الحيوانات فى الغابة هذه هى الطريقة معى
    De facto eu ouvi dizes que esse rapaz está aqui na selva Open Subtitles لنذهب في الواقع ، سمعنا أن هذا الصبي هنا في الغابة
    As descobertas são feitas em laboratório, não na selva. Open Subtitles فالاكتشافات تتم في المُختبارت الآن وليس في الغابات.
    Chamo a artilharia e desfaço os esconderijos na selva. Open Subtitles .. أحضر أسلحتي و تشعل النيران بالغابة, اتفهم ؟
    O local onde o Balu sucumbiu será para sempre um local sagrado na selva, pois aqui jaz uma das criaturas mais nobres da Natureza. Open Subtitles وفي هذا المكان الذي يشعر فيه بالوا المكان المقدس في الأدغال حيث هنا يرقد عظماء ونبلاء الأدغال
    - É certo que uso calções na selva e que digo coisas estranhas, mas sei o que é uma conspiração. Open Subtitles ربما أرتدي ملابس قصيرة في الأدغال واقول كلمات غريبة لكني أدري ما يجري حولي
    Coisas acontecem. Como ir parar na selva. Não foi acidente. Open Subtitles أشياء تحث، مثل الموت في الأدغال لا يكون في ذلك حادث
    Trabalhaste num acordo em Berlim, e agora na selva. Open Subtitles عقدت صفقةً في برلين و الآن في الأدغال
    Não podemos aventurar-nos na selva sozinhos. Open Subtitles لايل, لايمكننا التوغل بمفردنا في الأدغال, فقد نتوه
    O nosso lar era uma especie de base para todos os que viviam na selva. Open Subtitles كان بيتنا مثل قاعدة لكل شخصٍ كان يسكن في الأدغال
    Vamos todos nos sentar como uma família... e ouvir uma estimulante história da sobrevivência na selva. Open Subtitles سنجلس جميعاً كعائلة، ونستمع إلى حكاية ملهمة عن النجاة في البرية
    Quando eu era miúdo, o meu avô costumava contar-me histórias sobre ver animais verdadeiros, na selva. Open Subtitles ،عندما كنت صبيا صغيرا إعتاد جدي بإخباري قصص حول الحقيقة المرئية حيوانات حقيقية في البرية
    Sabes, sobreviver na selva tem tudo a ver com instintos. Open Subtitles كما تعلمى , النجاة فى الغابة تتعلق كليا بالغرائز
    Os saltos altos seriam muito úteis na selva. Open Subtitles هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة
    Ninguém vê as estátuas aqui. Ficam apenas a deteriorar na selva. Open Subtitles لا أحد يرى التماثيل هنا لقد تركونها لتذوي في الغابة
    Foi quando eu ouvi falar pela primeira vez sobre o surto duma doença misteriosa que estava a acontecer na selva amazónica do Peru. TED عندما سمعت لأول مرة عن تفشي وباء غريب. يحصل في الغابات المطرية للأمازون في البيرو
    Vi o Walt na selva momentos antes de a Shannon ser atingida. Open Subtitles رأيت والت بالغابة قبل إطلاق النار على شانون
    Ninguém consegue andar na selva sem deixar sinais... pedaços de relva amassados, galhos partidos... especialmente com 2 prisioneiros. Open Subtitles لا يوجد احد بامكانه ان يمشي في الادغال من دون ان يترك اثر يلوي الاعشاب ،يكسر الغصون وخصوصا عندما يكون هناك اسير يجره
    Que tipo de maluco constroi um hotel na selva? Open Subtitles اي نوع من الفنادق المخبوله هذه في الغابه
    Quando lutamos na selva, os piores perigos são aqueles que não vemos. Open Subtitles عند القتال فى البرية.. اكبر التهديدات يكون غالباً اشياء لا تراها..
    Sabem, olhamos para um beco escuro ou um caminho na selva, a tentar descortinar um rosto ou uma criatura. TED فعندما ننظر إلى ممر مظلم أو طريق في غابة نحاول ملاحظة وجه أو مخلوق
    Depois de doze anos na selva, estou morto de fome, Lady Agatha. Open Subtitles بعد 12 سنة في أدغال البورمي إني شديد الجوع، سيدة أجاثا.
    Estão ambos felizes a fingir que são grandes pessoas a fazer grandes coisas na selva. Open Subtitles يتفاخرون ويدردشون ، ويتظاهرون بأنهم ناس رائعين يعملون أشياء عظيمه بالغابه
    Sr. Presidente, estes homens, os Castaño, vi as táticas deles pessoalmente, na selva, contra as FARC. Open Subtitles سيدي الرئيس ، هؤلاء الرجال ، آل كاستانوس لقد رأيت أسلوبهم من قبل في الغاب ضد فارك
    na selva na selva sagrada Open Subtitles * في الغابة* * الغابة الهائلة*
    Entraram na selva, mas falharam várias verificações programadas. Open Subtitles و ذهبوا إلى الأدغال لكن بعد ذلك توقفوا عن تأكيد وجهتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد