Então foi isto que andaste a fazer na selva! | Open Subtitles | أهذا ما كُنْتَ تَفعلُينه في الأدغال. بنت ذكية |
O encontramos a 10 milhas daqui, oculto na selva. | Open Subtitles | وجدناه على بُعد عشرة أميال من هنا يختبيء في الأدغال |
Os belos ursos podem voltar a viver em liberdade na selva | TED | ويمكن للدببة الجميلة بالتأكيد العيش في البرية مجدداً. |
É assim com os animais na selva e é assim comigo. | Open Subtitles | هذه هى طريقة الحيوانات فى الغابة هذه هى الطريقة معى |
De facto eu ouvi dizes que esse rapaz está aqui na selva | Open Subtitles | لنذهب في الواقع ، سمعنا أن هذا الصبي هنا في الغابة |
As descobertas são feitas em laboratório, não na selva. | Open Subtitles | فالاكتشافات تتم في المُختبارت الآن وليس في الغابات. |
Chamo a artilharia e desfaço os esconderijos na selva. | Open Subtitles | .. أحضر أسلحتي و تشعل النيران بالغابة, اتفهم ؟ |
O local onde o Balu sucumbiu será para sempre um local sagrado na selva, pois aqui jaz uma das criaturas mais nobres da Natureza. | Open Subtitles | وفي هذا المكان الذي يشعر فيه بالوا المكان المقدس في الأدغال حيث هنا يرقد عظماء ونبلاء الأدغال |
- É certo que uso calções na selva e que digo coisas estranhas, mas sei o que é uma conspiração. | Open Subtitles | ربما أرتدي ملابس قصيرة في الأدغال واقول كلمات غريبة لكني أدري ما يجري حولي |
Coisas acontecem. Como ir parar na selva. Não foi acidente. | Open Subtitles | أشياء تحث، مثل الموت في الأدغال لا يكون في ذلك حادث |
Trabalhaste num acordo em Berlim, e agora na selva. | Open Subtitles | عقدت صفقةً في برلين و الآن في الأدغال |
Não podemos aventurar-nos na selva sozinhos. | Open Subtitles | لايل, لايمكننا التوغل بمفردنا في الأدغال, فقد نتوه |
O nosso lar era uma especie de base para todos os que viviam na selva. | Open Subtitles | كان بيتنا مثل قاعدة لكل شخصٍ كان يسكن في الأدغال |
Vamos todos nos sentar como uma família... e ouvir uma estimulante história da sobrevivência na selva. | Open Subtitles | سنجلس جميعاً كعائلة، ونستمع إلى حكاية ملهمة عن النجاة في البرية |
Quando eu era miúdo, o meu avô costumava contar-me histórias sobre ver animais verdadeiros, na selva. | Open Subtitles | ،عندما كنت صبيا صغيرا إعتاد جدي بإخباري قصص حول الحقيقة المرئية حيوانات حقيقية في البرية |
Sabes, sobreviver na selva tem tudo a ver com instintos. | Open Subtitles | كما تعلمى , النجاة فى الغابة تتعلق كليا بالغرائز |
Os saltos altos seriam muito úteis na selva. | Open Subtitles | هذة الكعوب العالية سيكونوا رائعين فى الغابة |
Ninguém vê as estátuas aqui. Ficam apenas a deteriorar na selva. | Open Subtitles | لا أحد يرى التماثيل هنا لقد تركونها لتذوي في الغابة |
Foi quando eu ouvi falar pela primeira vez sobre o surto duma doença misteriosa que estava a acontecer na selva amazónica do Peru. | TED | عندما سمعت لأول مرة عن تفشي وباء غريب. يحصل في الغابات المطرية للأمازون في البيرو |
Vi o Walt na selva momentos antes de a Shannon ser atingida. | Open Subtitles | رأيت والت بالغابة قبل إطلاق النار على شانون |
Ninguém consegue andar na selva sem deixar sinais... pedaços de relva amassados, galhos partidos... especialmente com 2 prisioneiros. | Open Subtitles | لا يوجد احد بامكانه ان يمشي في الادغال من دون ان يترك اثر يلوي الاعشاب ،يكسر الغصون وخصوصا عندما يكون هناك اسير يجره |
Que tipo de maluco constroi um hotel na selva? | Open Subtitles | اي نوع من الفنادق المخبوله هذه في الغابه |
Quando lutamos na selva, os piores perigos são aqueles que não vemos. | Open Subtitles | عند القتال فى البرية.. اكبر التهديدات يكون غالباً اشياء لا تراها.. |
Sabem, olhamos para um beco escuro ou um caminho na selva, a tentar descortinar um rosto ou uma criatura. | TED | فعندما ننظر إلى ممر مظلم أو طريق في غابة نحاول ملاحظة وجه أو مخلوق |
Depois de doze anos na selva, estou morto de fome, Lady Agatha. | Open Subtitles | بعد 12 سنة في أدغال البورمي إني شديد الجوع، سيدة أجاثا. |
Estão ambos felizes a fingir que são grandes pessoas a fazer grandes coisas na selva. | Open Subtitles | يتفاخرون ويدردشون ، ويتظاهرون بأنهم ناس رائعين يعملون أشياء عظيمه بالغابه |
Sr. Presidente, estes homens, os Castaño, vi as táticas deles pessoalmente, na selva, contra as FARC. | Open Subtitles | سيدي الرئيس ، هؤلاء الرجال ، آل كاستانوس لقد رأيت أسلوبهم من قبل في الغاب ضد فارك |
na selva na selva sagrada | Open Subtitles | * في الغابة* * الغابة الهائلة* |
Entraram na selva, mas falharam várias verificações programadas. | Open Subtitles | و ذهبوا إلى الأدغال لكن بعد ذلك توقفوا عن تأكيد وجهتهم |