ويكيبيديا

    "na solitária" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الحفرة
        
    • في الحبس الانفرادي
        
    • في الحبس الإنفرادي
        
    • في السجن الإنفرادي
        
    • في الإنفرادي
        
    • في الانفرادي
        
    • فى الحبس الإنفرادى
        
    • فى الحبس الانفرادى
        
    • في الحجز الانفرادي
        
    • في حبس إنفرادي
        
    • بالحبس الإنفرادي
        
    • في عرفة العزل
        
    • في عزلة
        
    • في إنفراديِ
        
    • في السجن الانفرادي
        
    Ele põe-na na solitária durante uns tempos. Open Subtitles سيضعني في الحفرة لوقتٍ بسيط، مشكلة كبيرة.
    Lutar no pátio dá direito a 30 dias na solitária. Open Subtitles ثلاثون يومًا في الحفرة للشجار في الساحة وتسعون آخرى لحيازتك سلاحًا أبيضًا
    especialmente quando se está na solitária. na qual... me encontrava. Sabem? Open Subtitles خاصة إذا كنت في الحبس الانفرادي و التي كنت فيه
    Este, este e este, 14 dias na solitária! Tranquem! Open Subtitles هذا ,وهذا ,وهذا ضعهم يوما في الحبس الإنفرادي
    Uma coisa que me manteve equilibrado quando estive na solitária foi a leitura. TED ما منعني من حافة الجنون في السجن الإنفرادي أنني كنت أقرأ.
    Devo ter passado tempo a mais na solitária. Open Subtitles ربما من مجرد امضاء الكثير من الوقت في الحفرة.
    Ficas na solitária até ordem em contrário. Open Subtitles سوف تبقى في الحفرة حتى إشعار آخر.
    - Ainda está na solitária. Open Subtitles مازال في الحفرة.
    E se isso não resultar, vamos ter de colocá-los na solitária. Open Subtitles وإذا لم يفلح ذلك، سنقوم ديك لوضعها في الحبس الانفرادي.
    Os prisioneiros estavam fechados na solitária durante 22 horas por dia. TED يتم وضع المساجين في الحبس الانفرادي لمدة 22 ساعة في اليوم.
    Quero ir para casa e passar os próximos 3 dias na solitária, que é o meu lugar. Open Subtitles اريد العودة للمنزل وقضاء الثلاث ايام المتبقية في الحبس الانفرادي حيث انتمي
    Há milhares de prisioneiros neste mundo, mas deixam-me na solitária. Open Subtitles الآلاف منا مسجونون على هذا العالم لكنهم وضعوني في الحبس الإنفرادي
    Uma semana na solitária melhorará as suas maneiras. Open Subtitles أسبوع في الحبس الإنفرادي سيحسن من أخلاقك
    Colocar fogo na cela e começar dois motins, não há dúvidas porque acabaste na solitária. Open Subtitles بينَ وضعِ زنزانتكَ في الجحيم وبدأ شغبان لا اتعجب أنكَ في الحبس الإنفرادي
    A última vez que fiz isso passei dois anos na solitária. Open Subtitles آخر مرة فعلت ذلك كلفني سنتين في السجن الإنفرادي
    Depois de seis meses na solitária, um pouco de exercício só te vai fazer bem. Open Subtitles بعد ستّة شهورِ في الإنفرادي أظن أنك بحاجه لبعض التمارين.
    Se é para me porem na solitária, mais vale baterem-me até eu morrer. Open Subtitles يُريدونَ وَضعي في الانفرادي من الأفضلِ أن يَضربوني حتى أموت
    Estás a 10 segundos de passar o resto da vida na solitária. Open Subtitles أنت على مسافة 10 ثوانى من قضائك بقية حياتك فى الحبس الإنفرادى.
    Vai ficar na solitária até depois do jogo. Open Subtitles انه سوف يكون فى الحبس الانفرادى حتى بعد انتهاء المباراة
    3) Estava na solitária antes da fuga. Open Subtitles ثلاثة: تم حجزهم في الحجز الانفرادي قبل الهروب
    Vou ficar fechado na solitária para o resto da minha vida. Open Subtitles سوف يتم احتجازي بالحبس الإنفرادي مدى الحياة,
    Foi tirado da cela e puseram-no na solitária. Open Subtitles خرب زنزانته ووضع في عرفة العزل
    "Passou cinco anos na solitária. "Conheci-o quando fiz uma palestra em San Quentin. "Fala bem "é atrativo porque é bem constituído. TED لقد أمضى خمسة اعوام في عزلة وقابلته لأني القيت خطاباً في "سان كونتين" وكان لبق ومن السهل ملاحظته لأنه ذو بنية قوية
    Parece que na sua primeira condenação esteve algum tempo na solitária. Open Subtitles أَفْهمُ بأنّك عَمِلتَ تماماً قليلاً وقت في إنفراديِ على إتهامِكَ الأولِ.
    - Coloquem-no na "solitária". Abra a porta. Open Subtitles يمكنك قضاء وقتك المتبقي في السجن الانفرادي, افتح الباب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد