O rei brindará ao fôlego de Hamlet... e porá na taça uma pérola... mais valiosa do que aquela da coroa dinamarquesa! | Open Subtitles | وسيشرب الملك في صحــة هاملــت وسيرمـي في الكأس لؤلؤة ثمينـة أثمن من كل اللؤلؤ الذي يزين تيجان الملوك |
Bem, os teus 12 nunca venceram os meus 8 na taça, pois não, Tom? | Open Subtitles | حسناً لم يتمكن الاثنا عشر خاصتك من هزيمة الثمانية خاصتي في الكأس |
Colocou o seu sangue na taça, e bebeu-o como se fosse vinho. | Open Subtitles | ،صَبَّ دمَّها في الكأس" "وشرب دمّها مثل النبيذ |
O sangue na taça. Provavelmente de animal. Faz parte da cerimónia. | Open Subtitles | الدم في الوعاء وعلى الارجح كالحيوانات , في أطار الاحتفال |
E depois, ponho na taça. | Open Subtitles | ثم اضعه في الوعاء هنا |
Lembre-se... água na taça, medicação, e... se algo acontece a esta casa, eu mato-o. | Open Subtitles | تذكر الماء فى الاناء ... الدواء،و اذا حدث اى شىء إلى المنزل بينما انا بعيد، سوف أقتلك |
Põe o relógio na taça. | Open Subtitles | ضع ساعتك فى الاناء. |
Está na taça. | Open Subtitles | انه في الطاسةِ. |
Colocou o seu sangue na taça, e bebeu-o como se fosse vinho. | Open Subtitles | ،صَبَّ دمَّها في الكأس" "وشرب دمّها مثل النبيذ |
Que escondeste na taça que seria para o meu futuro? | Open Subtitles | النقود التي خبأتها في الكأس التي من المفترض أن تكون لأجل مستقبلي؟ . |
Como é que ele iria esconder o dinheiro na taça, Nancy Drew? | Open Subtitles | كيف سيقوم حتى بإخفاء النقود في الكأس يـا (نانسي درو)؟ |
Deixei-as na taça. | Open Subtitles | وضعتهم في الوعاء |
- Não sei, querido. na taça, à entrada? | Open Subtitles | -لا أعرف عزيزي، في الوعاء قرب الباب؟ |
Há doces na taça. | Open Subtitles | الحلوى في الوعاء |
O comando está na taça. | Open Subtitles | الريموت في الطاسةِ. |