ويكيبيديا

    "na televisão e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • على التلفاز و
        
    • على التلفزيون
        
    • فى التلفاز
        
    Já todos vimos fotografias como esta na televisão e nas noticias. TED جميعنا شاهد صور مثل هذه على التلفاز و شاشات الأخبار، هذا مركز عمليات
    Está sempre a ligar. Viu-te na televisão, e quer falar contigo. Open Subtitles ما زال يتصل لقد شاهدك على التلفاز و يريد التحدث معك و هو يتصل برقمك و لكنهم لا يصلوه بك
    Marca as presenças na televisão e certifica-te de que ouvem o teu lado da história. Open Subtitles سنتابع جدولة مواعيد الظهور على التلفاز و نحرص على أن الجميع سيسمعون جانبك للقصة
    O caso apareceu na televisão e nos jornais há alguns anos atrás. Open Subtitles تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات
    O caso apareceu na televisão e nos jornais há alguns anos atrás. Open Subtitles تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات
    Mas eu via-o todos os domingos na televisão e imitava o estilo dele. Open Subtitles ولكنى اعتدت على رؤيته كل أحد فى التلفاز , وكُنت أحتذى بأسلوبه
    Acabamos de veras noticias na televisão... e está preso pelo roubo dos lingotes que faltam. Open Subtitles لقد شاهدنا الأخبار على التلفاز و نضعك تحت الأعتقال بسبب الذهب المفقود
    Ouça, vai dar uma maratona de filmes de zombies, na televisão e cordialmente o convido, senhor. Open Subtitles اسمع، سيقومون بماراثون زومبي على التلفاز و أنا أدعوك
    Viram a nossa história na televisão e abriram-nos o coração. Open Subtitles ... لقد رأوا قصتنا على التلفاز و قد فتحوا قلوبهم لنا ...
    Contei a minha mentira de bar sobre como inventei a linha amarela dos jogos de futebol na televisão e estou a ganhar milhares de bebidas. Open Subtitles ،ذلك الخط الأصفر الإفتراضي في لعبة كرة القدم على التلفاز و انا احصل على الآف المشروبات المجانية .الشكر لكي، صديقتي تحب و تفهم كرة القدم
    O Martin estava na televisão, e... Open Subtitles مارتن كان على التلفاز و
    Diz que viu o fulano da Meat Cute na televisão e que quer conversar. Open Subtitles قال أنه رأى رجل (متجر اللحوم) على التلفاز و أراد الحديث
    Desculpa, mas passaram vários episódios da série Laverne e Shirley na televisão, e a carne é fraca. Open Subtitles حسناً ،أنا آسف لكن كان هناك على التلفزيون ماراثون ليفيرن و شيرلي وأنا، أنت تعرف، كنت ضعيفاً..
    Já te disse, vi uma coisa na televisão e queimei-me com a água. Open Subtitles رأيت شيئاً على التلفزيون فصببت الماء المغلى على يدى
    O pai apareceu na televisão e ninguém me disse? Open Subtitles كيف لإبي ان يكون على التلفزيون ولا احد اخبرني ؟
    Vi-a na televisão, e percebi que como conhece o Presidente, talvez pudesse falar com ele. Open Subtitles رأيتك على التلفزيون وقلت بما أنك تعرفين الرئيس ربما بإمكانك إخباره عن ذلك
    O caso apareceu na televisão e nos jornais há alguns anos atrás. Open Subtitles تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات تلك الحالةِ كَانتْ قَدْ أُبلغ عنها على .التلفزيون والصُحُف قبل بضع سنوات
    Esta mulher só sabe o que lê nos jornais ou vê na televisão e odeia-me tanto que pode cuspir em cima de mim? Open Subtitles ..كل ما تعرفه تلك المرأة عنّى ،ما تقرأه على صفحات الجرائد ,أو تراه فى التلفاز !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد