Eu estarei fora durante uns dias. Volto na Terça. | Open Subtitles | ساكون على الطريق لعدة ايام وسأرجع يوم الثلاثاء |
Pega nisso por esse ângulo. Vamos imprimi-lo na Terça. | Open Subtitles | خذه من هذا الجانب وسيتم نشره يوم الثلاثاء |
Ele virou à direita após esta casa, na Terça passada. | Open Subtitles | لقد مررنا عند هذا البيت يوم . الثلاثاء الماضي |
Todo mundo escreveu em suas agendas sobre a viagem ao campo na Terça? | Open Subtitles | هل الجميع قدم الأوراق اللازمه للرحله الميدانيه يوم الخميس القادم ؟ |
Os corrimões do patamar vão ser pintados na Terça. | Open Subtitles | إذا ، أعمدة السلالم سيتم طلائها يوم الثلاثاء |
O Richie disse para deixarem com ele e virem buscar na Terça. | Open Subtitles | حسناً , ريتشي يقول اتركوه معه و سيكون جاهزاً يوم الثلاثاء |
Ela disse que queria almoçar com ele na Terça depois das aulas. | Open Subtitles | قالتّ له أنها ستتغدى معه في يوم الثلاثاء بعد حصة الإنجليزي. |
Vai haver uma festa na embaixada, na Terça, para a eleição. Ele vai lá estar. | Open Subtitles | هناك حفلة في السفارة يوم الثلاثاء بمناسبة الانتخابات |
- Era pra você ter vindo na Terça. - Estava me escondendo do Carlos. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان تأتي يوم الثلاثاء لقد تركت النقود في الاستقبال كي تأخذيها |
Telefono na Terça e o atendedor está de novo ligado. | Open Subtitles | أترك رسالة أخرى فأتصل يوم الثلاثاء وأجد الآلة المجيبة مجدداً |
na Terça já o Tom estará fora do esquema. | Open Subtitles | توم سيكون خارج الصورة بحلول يوم الثلاثاء. |
Eu era tamanho 7 na Terça e ainda hoje sou, e este não é um 7. | Open Subtitles | كنت بمقاس 7 يوم الثلاثاء ولازلت بمقاس 7 وهذا ليس 7 |
No mau sentido. Foi encontrado na Terça de manhã, porque fecharam na Segunda. | Open Subtitles | سيىء السمعه حقا عُثر على الجثه صباح يوم الثلاثاء |
Foi mandado por fax na Terça. | Open Subtitles | الآن , هذه إرسلت بالفاكس إلى مكتب ممثل الإدعاء العام للبحرية يوم الثلاثاء. |
O construtor quer ver tudo na Terça. | Open Subtitles | المتعهد يريد رؤية المكان يوم الثلاثاء الأسبوع المقبل |
- Hey. - Não te vais embora? - Tenho de estar no tribunal na Terça. | Open Subtitles | أنت لن تغادر يجب أن أكون فى المحكمة يوم الثلاثاء |
Confirmei a consistência na Terça, 15:30. | Open Subtitles | أَكّدت الصلابةً يوم الخميس الثالثة ونصف عصراً يمكنني أن أعطيك ملاحظاتي |
E vou remarcar o almoço com o senador na Terça. | Open Subtitles | سوف أعيد ترتيب الجدول وسوف يكون موعدك مع السيناتور هو غداء يوم الخميس |
Porque na Terça... | Open Subtitles | لان يوم الخميس, علينا توقيع عقد المستودع |
Começamos na Terça, às 22:00 horas. | Open Subtitles | سابدأ بالمجيئ يوم الثلاثاء في العاشرة قبل فترة الباليه الطويلة |
Podemos entregar-lha na segunda, a menos que prefira na Terça... | Open Subtitles | هل ننقلها لك يوم ألأثنين أم ألثلاثاء ؟ |
Estou ansiosa pela nossa saída na Terça. | Open Subtitles | انا انتظر موعدنا فى الثلاثاء |