ويكيبيديا

    "na tropa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الجيش
        
    • فى الجيش
        
    • بالجيش
        
    • في الخدمة
        
    na tropa, usávamos um truque para simular doença e evitar esforços. Open Subtitles إستعملنا خدعة في الجيش لكي ندعي المرض ونخرج من الخدمة
    Se chorares, dás-lhes razão sobre os homossexuais na tropa. Open Subtitles لوأنكستبكي, سيجعلهم هذا محقين بشأن المنحرفين في الجيش
    Distribuíam-no na tropa, um pacote por semana, de graça. Open Subtitles أعطونا اياه في الجيش صندوق مجاناً كل اسبوع
    Conhecia umas pessoas no Panamá, quando estive na tropa. Open Subtitles التقيت بعض الناس عندما كنت فى الجيش فى بنما
    Apareceu quando eu estava na tropa. Open Subtitles إنها نوع من الزكام . أصبت بها بعد الخدمة بالجيش
    Foi a única coisa de jeito que aprendi na tropa! Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي تعلمناه في الخدمة ويستحق التذكّر
    Não perguntes e não contes nada. Como os maricas na tropa. Open Subtitles لا تسأل ولا تُجِب مثل ما يُقال للشواذ في الجيش
    Era trabalhador independente ou esteve na tropa? Open Subtitles هل كنت تعمل لحسابك الخاص أو تخدم في الجيش ؟
    Pensava que tinha acabado quando deixei o Joe na tropa. Open Subtitles ظننت أنني توقفت عن عمل هذا عندما تركت جو في الجيش
    Nunca na tropa soube de alguém que tenha feito exame de russo. Open Subtitles في كل السنوات التي قضيتها في الجيش لم أعرف أبدا رجل واحد تم اختباره فى الروسية
    Passei metade da vida na tropa a defender o meu país e não considero patriótico um assassinato do Presidente! Open Subtitles لقد قضيت نصف حياتي في الجيش أخدم فى الدفاع عن بلدي وأنت أول شخص قابلته يرى أن من الوطنية قتل الرئيس
    Percebo que se coma fruta em lata, na tropa. Open Subtitles كنت سأتفهم موقف من يأكل المُعلّب إن كان في الجيش
    Estou há muito tempo na tropa, não estou habituado a isto. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت في الجيش لست معتاداً على هكذا مواقف
    Só se distinguiu na tropa. Open Subtitles المرة الوحيدة التي أثبت فيها نفسه ، كانت في الجيش
    O meu pai estava na tropa, então, mudávamos muito... Open Subtitles ...أبي كان في الجيش لهذا أظطررنا للتنقل و
    Está a ver o homem ao lado do Jack? O Constantine era irmão do Bull. Estiveram na tropa com o Jack. Open Subtitles أترين الرجل بجانب جاك قسطنطين أخو بولز كانوا في الجيش مع جاك قسطنطين مات
    Werner, acha que ficará na tropa depois de terminada a guerra? Open Subtitles ويرنر" هل تعتقد بأنك ستظل فى الجيش" بعد إنتهاء الحرب ؟
    Para vocês no estrangeiro, durante a Primeira Guerra Mundial, a imagem do Tio Sam com o dedo apontado daquele modo... era o poster de recrutamento dos nossos homens na tropa, no exército e marinha. "Eu quero-vos. " Open Subtitles فى جميع اانحاء البلاد خلال الحرب العالمية الاولى كانت هناك صورة للعم سام يشير بأصبعه بنفس الطريقة توزع على احبائنا الموجودون فى الجيش والبحرية الأمريكية عليها نفس الشعار
    Em dois anos na tropa, não fiz nada a não ser cozinhar. Open Subtitles سنتان فى الجيش لم أفعل شئ عدا الطبخ
    - Tem mais alguns familiares na tropa? Open Subtitles هل لديك أى عضو آخر بالعائلة التحق بالجيش
    O seu primogénito também está na tropa. Open Subtitles التحقت بالجيش وبعدئذ أول إبن لك التحق بالجيش؟
    Quando estava na tropa, costumava ver fotografias tuas sabes, nas revistas. Open Subtitles عندما كنت في الخدمة العسكرية كنت أرى صورك في المجلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد