ويكيبيديا

    "na verdade estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الحقيقة أنا
        
    • أنا في الواقع
        
    • أنا فعلا
        
    • انا في الحقيقة
        
    EM: Bem, na verdade, estou confiante de que a energia solar vai facilmente vencer tudo, inclusive o gás natural. TED أ م: في الحقيقة أنا واثقٌ أن الطاقة الشمسية ستتغلب على جميع الطاقات بما فيها الغاز الطبيعي.
    Na verdade, estou livre para jantar... Open Subtitles في الحقيقة: أنا متفرغة للعشاء هذه الليلة
    Na verdade, estou aqui porque queria dizer aos dois que é um prazer ter o Raul na minha aula este semestre. Open Subtitles في الحقيقة أنا هنا لأني أردت أن أخبركما شخصياً ... أنني مسرورة بوجود راؤول في صفي لهذا الفصل الدراسي
    Na verdade, estou a fazer isto por mim mesmo. Open Subtitles أنا في الواقع أقوم بهذا من أجل نفسي
    Na verdade, estou aqui por motivos particulares. Open Subtitles أنا في الواقع هنا لأسباب شخصية
    Sabe, Na verdade estou com um sentimento de paz... intercalados com momentos de total terror, é claro. Open Subtitles أنا فعلا لدى إحساس بالسلام اختلط فيها لحظات من الرعب المطلق ، طبعا
    Na verdade estou sentado em casa à espera que o telefone toque. Open Subtitles انا في الحقيقة اجلس في البيت انتظر ان يرن الهاتف
    Na verdade, estou bastante satisfeita com o meu plano de longa distância. Open Subtitles في الحقيقة , أنا راضية جداً عن خطتي البعيدة المدي
    - Não. Na verdade, estou feliz por me chamares de pai outra vez. Open Subtitles في الحقيقة أنا مسرور لأنك ناديتني بأبي ..
    Na verdade, estou mais lúcido que nunca. Open Subtitles لست محششاً، أنا بصحة جيدة. في الحقيقة, أنا صافي الذهن من أي وقت آخر
    Não, na verdade, estou nesta escola há 6 meses. Oh, é verdade? Open Subtitles لا في الحقيقة أنا في المدرسة منذ 6 أشهر حقا
    Na verdade, estou aqui para ser entrevistado em nome do meu amigo. Open Subtitles ؟ في الحقيقة , أنا هنا للمقابلة لجل مصلحة صديقي
    Na verdade, estou á procura da Melinda. Sei que está aqui. Open Subtitles في الحقيقة أنا أبحث عن ميليندا أعلم أنها هنا
    Não. Não, não. Na verdade, estou a concentrar-me nos estudos. Open Subtitles لا,لا,لا في الحقيقة أنا أركز على المدرسة الأن.
    Na verdade estou prestes a ir embora. Open Subtitles أنا في الواقع على وشك المغادرة
    Desculpe, Sr. Guidi, na verdade, estou à procura do John Junior. Open Subtitles (آسفة، سيد (جويدي أنا في الواقع أبحث عن (جون) الصغير
    Na verdade, estou acima da altura média. Open Subtitles أنا في الواقع ... في مستوى أعلى من المُتوسط.
    Na verdade estou muito bravo consigo. Open Subtitles أوتعرفين ماذا، أنا فعلا مستاء جدا منك
    Na verdade estou preocupado com ela. Open Subtitles أنا فعلا قلقا بعض الشيء بالنسبة لها.
    Sabes, na verdade, estou muito entusiasmada com isto. Open Subtitles تعلم , انا في الحقيقة جداً متحمسة بشأن ذلك
    Sim, Na verdade estou apenas a procurar a sala de enfermeiros. Open Subtitles نعم انا في الحقيقة فقط ابحث عن مقر الممرضات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد