ويكيبيديا

    "na viagem" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الرحلة
        
    • في رحلة
        
    • في هذه الرحلة
        
    • في تلك الرحلة
        
    • في رحلتك
        
    • في رحلتي
        
    • بهذه الرحلة
        
    Vou só buscar a pasta, ele pode precisar dela na viagem. Open Subtitles اسمحوا لي أن أسترد حقيبتي فقط ربما سأحتاجها في الرحلة
    Na nossa viagem para encontrar uma nova casa, debaixo de um novo sol, vamos, muito provavelmente, passar muito tempo na viagem em si, no espaço, numa nave, um recipiente hermético voador, possivelmente durante muitas gerações. TED ففي رحلة فصيلنا بحثاً عن منزل جديد تحت شمس جديدة، قد نستغرق وقتاً أكبر في الرحلة نفسها، في الفضاء، على متن مركبة، وفي علبة طائرة محكمة الإغلاق، وعلى الأرجح لعدة أجيال.
    Steven, preparei-te algumas roupas limpas para levares na viagem. Open Subtitles ستيفن، وضعت لك بعض الثياب النظيفة لتأخذها معك في الرحلة
    Espero que sim. Terei de ser cuidadosa na viagem de regresso. Open Subtitles أتمنى ذلك، يجب علي أن أكون حذرة في رحلة العودة
    Pensei que podias ter fome na viagem para casa. Open Subtitles في رحلة العودة للمنزل أعددت لك بسكويت بالزبدة.
    Quarenta pessoas, entre passageiros e tripulação morreram na viagem e quando encontraram sua ilha dourada, era, obviamente, um pântano infestado de mosquitos. Open Subtitles أربعون ملاحاً ومسافراً ماتوا في هذه الرحلة الطويلة وعندما وجدوا جزيرتهم الذهبية كانت طبعاً . بعوضة مستنقع مصابة بالوباء
    Alex, pousa os livros, penteia o cabelo, vais na viagem com a tua amiga. Open Subtitles .إمشطي شعرك .لأنك ستذهبين في تلك الرحلة مع أصدقائك
    A tentar descobrir como a marca aconteceu na viagem de pesca... Open Subtitles احاول التخمين كيف حصلت على علامة هناك في رحلتك للصيد
    E, se bem me lembro, tu mandaste o Latino acompanhar-me na viagem. Open Subtitles وإذا كنت أتذكر فأنت من قام بإرسال اللاتيني معي في رحلتي
    Agora, o último passo na viagem até nós. Open Subtitles والآن , جاء دور الخطوة الأخيرة في الرحلة وصولا إلينا
    Então onde estamos na viagem em direcção a nós? Open Subtitles إذاً , أين وصلنا الآن في الرحلة صوب الوصول لي ولك ؟
    Gosto de pensar na viagem que fez até chegar aqui. Open Subtitles ــ أحب التفكير في الرحلة التي اجتازها للوصول الى هنا
    Soube que houve sexo na viagem e drogas. Open Subtitles اذا سمعت أنه كان هناك بعض الجنس في الرحلة وقليل من المخذرات أيضا
    O dinheiro que fizemos na viagem. O dinheiro para o orfanato. Open Subtitles ، المال الذي كسبناه في الرحلة الذي سنعطيه للملجأ
    Queres sentar-te ao meu lado na viagem, amanhã? Open Subtitles هل ستجلسين بقربي في الرحلة يوم غد؟
    A equipa de cinco de Scott morreu na viagem de volta. TED فريق سكوت المكون من خمسة، ماتوا في رحلة الرجوع
    Ele está na viagem de lua-de-mel. Não tem contactado connosco. Open Subtitles حسنا، إنه في رحلة شهر العسل إنه ليس على اتصال بنا.
    Atestava sempre o depósito na viagem de regresso. Open Subtitles دائماً أقوم بملء الوقود له في رحلة العودة
    Nem consegui trabalhar na viagem de negócios! Open Subtitles لم أستطيع أن أنجز أي شئ في رحلة العمل هذه
    na viagem da vida, encontra apenas alguém tão normal como tu ou, uma mão cheia deles. Open Subtitles في رحلة الحياه اعثر على شخص يشبهك إن لم تكن مجموعه أشخاص
    Ele pode nos dizer o que houve na viagem. Open Subtitles أعني , ينبغي أن يكون قادرا على ان يخبرنا ما حدث في هذه الرحلة.
    - Todos na viagem votaram a favor. Open Subtitles جميع من كانوا في تلك الرحلة صوتّوا في صالح القانون
    Não estou a dizer isto para ir na viagem. Open Subtitles أنا لا أقول ذلك ليتم ضمّي في رحلتك
    Felizmente, fiz um amigo na viagem. Open Subtitles ولحسن الحظ أقمت صداقة في رحلتي
    Obrigado por cuidardes tão bem de minha esposa na viagem. Se tinha de ser alguém, fico feliz que fostes vós. Open Subtitles أشكركَ لإعتنائك بزوجتي بهذه الرحلة إنّ كان هناك أحد ممتنٌ له، لكان أنت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد