Ele também foi Imam numa prisão na Virgínia, há 3 anos. | Open Subtitles | ولقد كان اماما في السجن في فيرجينيا منذ 3 سنوات |
Mais de 1500 toneladas de explosivos são usados para exploração do carvão, apenas na Virgínia Ocidental, | TED | أكثر من 500 1 طنًا من المتفجرات تُستخدم لتعدين الفحم في فيرجينيا الغربية وحدها. |
A capital do país é transferida de Washington para a terra do Presidente, Lynchburg, na Virgínia. | Open Subtitles | وتم تحديدها من واشنطن العاصمة حتى منزل الرئيس فى فيرجينيا |
Pensei que gostasses de saber, que amanhã, o teu pai vai ser transferido de Seattle para umas instalações da NTAC na Virgínia. | Open Subtitles | أعتقد أنك تودين معرفة أن أباكى سوف ينقل غدا من سياتل ، إلى مبنى الـ إن تاك فى فيرجينيا |
No teto havia uma esfera do tamanho duma laranja para a Unidade de Contraterrorismo monitorizar a visita ao vivo, na Virgínia Ocidental. | TED | يوجد في السقف آلة مراقبة صغيرة الحجم للمراقبة المباشرة للزيارة من طرف وحدة مكافحة الإرهاب في فرجينيا الغربية. |
Se me tivesse dito isso há um ano... na Virgínia no Tenesse, suspeitaria de uma emboscada. | Open Subtitles | حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين |
Tudo isso germinou e começou nalgum sítio, e para mim foi com a minha família na Virgínia Oeste. | TED | نبث كل هذه الأمور والتي بدأت من مكان واحد ، وبالنسبة لي أنها نشأت وبدأت مع عائلتي في ولاية فرجينيا الغربية. |
Os pais nasceram na escravidão, na Virgínia, nos anos de 1840. | TED | فأبواها كانا قد ولدا في العبودية في فيرجينيا خلال فترة ١٨٤٠. |
Nos anos 50, um pequeno organismo apareceu em Richmond, na Virgínia, chamado "Hemlock woolly adelgid". | TED | ظهر كائن حي صغير في ريتشموند في فيرجينيا في 1950، يدعى المنة الصوفية لشجر الشوكران. |
Não, possivelmente um depósito de gás natural, a arder durante anos como os fogos de carvão na Virgínia. | Open Subtitles | لا. من المحتمل أن إحتيطي الغاز الطبيعي تشتعل لسنوات مثل حرائق الفحم في فيرجينيا |
Há amor à tua volta. Dá-me a tua mão. Comecei a tomar conta da Deborah quando ela tinha 9 anos, na Virgínia. | Open Subtitles | يوجد حب في كل مكان حولك أعطني يدك لقد بدأت بالإعتناء بديبورا عندما كانت في التاسعة هناك في فيرجينيا |
Ele comprou a Lady Alexander e os outros para viverem livres na fazenda dele na Virgínia. | Open Subtitles | اشترى اليدي الكساندر و اخرين حتى يتمكنوا من العيش في مزرعة في فيرجينيا |
É em terra tribal nativa, na Virgínia. | Open Subtitles | انها على اراضي قبائل الامريكيين الاصليين في فيرجينيا |
Tente o Depósito de Lixo do Condado de Adams na Virgínia. Obrigada, Chris. Olá, Pai Natal. | Open Subtitles | جربوا مقاطعه آدام لطمر النفايات فى فيرجينيا شكرا لك كريس.مرحبا سانتا |
Estuda na faculdade comunitária de Hayworth, na Virgínia. | Open Subtitles | طالبه فى جامعه هيورث المجتمعيه فى فيرجينيا |
Amir Mantel, foi assassinado num estacionamento na Virgínia. | Open Subtitles | أمير مانتيل,تم قتله فى منطقه لركن السيارات فى فيرجينيا |
O Secretário da Defesa informou-me que 16 agentes nossos da NSA foram mortos. na Virgínia. | Open Subtitles | وزير الدفاع أعلمني أن 16 من عملاء الإن.أس.إيه قد قتلوا في فرجينيا |
Ele era um tipo dos computadores, trabalhava para o MCI e viveu na Virgínia. | Open Subtitles | لقد كان مبرمجا عمل في الأم سي أي في فرجينيا |
Mas presumindo que este crime ocorreu na Virgínia... | Open Subtitles | لكن بإفتراض أن هذه الجريمة حدثت في فرجينيا |
E ele também joga golf, assim como vocês fazem na Virgínia quando estão reformados. | TED | ويمارس أيضا لعبة الغولف، كما تفعلون في ولاية فرجينيا عندما تـتقاعدون. |
- Este grupo de frequências combina com o Campo Lafayette, na Virgínia. | Open Subtitles | هذه مجموعة الترددات تطابق مطار لافاييت فيلد في ولاية فرجينيا |
Está agora na Virgínia e em Londres. Desenvolvemos programas que ligarão os aparelhos de IRM funcional, através da Internet. Penso que fizemos cerca de seis máquinas de cada vez, mas foquemo-nos apenas em duas. | TED | وهو الآن في ولاية فرجينيا ولندن أيضا. وبنينا البرمجيات التي سوف تربط أجهزة التصوير بالرنين المغناطيسي الوظيفي بشبكة الإنترنت. أعتقد أنّنا وصلنا قرابة الستة آلات حينها ولكن دعونا نركز فقط على اثنين. |