Então com este projeto, eu pensei no olhar da máquina, e tornei a pensar na visão multidimensional, como vistas de algum lugar. | TED | وبهذا المشروع، فكرت في رؤية الآلات، وبدأت في التفكير في الرؤية بشكل متعدد الأبعاد، كمشاهدات من مكان ما. |
Vi qualquer coisa na visão, como uma sombra negra. | Open Subtitles | لقد شاهدت شيئا في الرؤية مثل شكل مظلم |
na visão, ela usava a roupa de um tipo para atravessar o bosque. | Open Subtitles | في الرؤية ، لقد استخدمت ملابس ذلك الشخص لكي تعبر الغابة |
De algum modo, na visão do mundo actual, é fácil pensarmos que a ciência ocupou o lugar de Deus. | Open Subtitles | بطريقة ما, و في نظرة العالم المعاصرة من السهل الإعتقاد بأن العلم قد جاء ليأخذ مكان الرب |
Deve ter-nos escapado algo na visão. Esperem. | Open Subtitles | هُناك شيئاً ما فى الرؤيه, يبدو أننا فقدناه. |
A maior parte da investigação criminal baseia-se na visão. | Open Subtitles | من الواضح أن أغلب التحقيقات بمسرح الجريمة هي متعلقة بالرؤية |
Sem problemas na visão significa que não é doença mitocondrial. | Open Subtitles | ولا مشاكل في الرؤية أي أنّ المشكلة ليست في الميتاكوندريا |
O fulano que viste a perseguir na visão? | Open Subtitles | هذا الفتى الذي رأيتيني أطارده في الرؤية ؟ |
Mas na visão que tive no clube de vídeo, os comparsas do A.J. estavam a torturar um homem diferente por causa disso. | Open Subtitles | و لكن في الرؤية التي رأيتها في نادي الفيديو أصدقاء ( إيه جي ) كان يعذّبون شخصا آخر على فعلته |
Os pais dele estavam na visão e chamaram-lhe Nathan. | Open Subtitles | والديه كانا في الرؤية ونادوه (نيثان |
- Não estavas na visão. | Open Subtitles | لست في الرؤية |
O Clive apareceu na visão. | Open Subtitles | ظهر (كليف) في الرؤية |
-Mas na visão pública... | Open Subtitles | - لكن في نظرة الشعب .. |
Não é um elemento presente na visão cinemática americana morderna. | Open Subtitles | -ليست عنصر مفيد فى الرؤيه الامركيه الحديثه للسينما |