ويكيبيديا

    "nacionalidades" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جنسياتهم
        
    • جنسية
        
    • الجنسيات
        
    Este filme é dedicado a todos os corajosos homens de todas as nacionalidades, que voaram e combateram durante o maior conflito aéreo da história. Open Subtitles هذا الفيلم مُهدى لكل الرجال الشجعان ، مهما كانت جنسياتهم الذين حاربوا في أعظم المعارك الجوية في التاريخ
    Embora nacionalidades, as famílias e meios de onde vêm sejam variados é interessante reparar que cada uma destas raparigas destaca-se ou em artes marciais ou em desporto. Open Subtitles على الرغم ان جنسياتهم و عائلاتهم مختلفه من المفيد ان تدون هذا جميع هؤلاء البنات متفوقين فى فن الحرب او الرياضه
    20...1 7 nacionalidades e 4 línguas, que se vá embora! Open Subtitles أو 20 أو 17 جنسية وأربع لغات، يمكنه المغادرة
    Temos 30 pessoas destas. Aliás, naquele local, tínhamos mais de 1400 pessoas, de 60 nacionalidades diferentes. TED لدينا ثلاثون شخصًا من هؤلاء، في الحقيقة، في ذلك الموقع، لدينا أكثر من 1400 شخص، قادمون من 60 جنسية مختلفة.
    Ele parecia atraí-los... de todas as nacionalidades e grupos. Open Subtitles هو بَدأ لجذبهم مِنْ كُلّ الجنسيات والمجموعات
    Já para não mencionar os de outras nacionalidades, que estão de férias. Open Subtitles ناهيك عن الجنسيات الأخري الذين يقضون أجازاتهم هنا
    Um: Os donos das cinco casas são todos de nacionalidades diferentes, bebem uma bebida diferente e fumam um tipo de charuto diferente. TED أولاً: كل مالك منزل من جنسية مختلفة، يشرب شرابا مختلف عن الآخر، ويدخن نوعا مختلف من السجائر.
    Mais de 200 mulheres espalhadas por 6 continentes, 17 nacionalidades, 74 posições sexuais e nem uma única gorda. Open Subtitles أكثر من 200 امرأة بمختلف الدول قضيت معها الجنس 17جنسية ، 74 وضعية جنسية ، ولا سمينة واحدة
    Há mais de 10 000 pessoas, de mais de 100 nacionalidades. Open Subtitles هناك عشرة آلاف شخص من أكثر من مائة جنسية
    Em outubro de 2003, mais de 6000 corredores de 49 nacionalidades chegaram à linha de partida, todos determinados, e quando foi dado o tiro, desta vez, era um sinal para correr em harmonia por uma mudança. TED في أكتوبر 2003، أكثر من 6000 عداء من 49 جنسية مختلفة جاؤوا إلى خط البداية، بكل عزيمة، و حين تم إطلاق النار، هذه المرة كان إشارة للركض بتناغم للتغيير.
    Em novembro de 2012, mais de 33 000 corredores de 85 nacionalidades chegaram à linha de partida, mas desta vez, eles enfrentaram muita chuva e mau tempo. TED في نوفمبر الماضي 2012، أكثر من 33 ألف عدَّاء من 85 جنسية مختلفة جاؤوا إلى خط البداية، لكن هذه المرة، لقد تحدوا جو عاصف و ماطر جداً.
    Podem ser crenças diferentes, nacionalidades diferentes, ou uma enorme diferença de idades. Open Subtitles ربما يكون بسبب إختلاف في الديانات, أو اختلاف في الجنسيات أو فرق كبير في السن
    Na nossa sala de aula, havia crianças de todas as nacionalidades. No entanto, esta diversidade não conduziu necessariamente a uma democracia cosmopolita e igualitária, sala de aula TED في فصلي, كان هناك أطفال من جميع الجنسيات. ومع ذلك, فهذا التنوع, لم يؤدي بالضرورة إلى تحقيق مساوة وتعددية في ديموقراطية الصف.
    O amor é mesmo mais importante que as nacionalidades. Open Subtitles "علشان كده بيقول "الحب يتجاوز جميع الجنسيات
    Com que nacionalidades estamos a lidar? Open Subtitles ما هي الجنسيات التي سنتعامل معها ؟
    As pessoas de todas as idades, todos os sexos, todas as nacionalidades, são idosos ou futuros idosos, e a não ser que ponhamos um ponto final nisto, o racismo etário vai oprimir-nos. TED الجميع؛ كل الأعمار، كل الجندر، جميع الجنسيات... هم عجائز أو عجائز في المستقبل، وما لم نضع حدًا لها، فالتفرقة العمرية سوف تظلمنا جميعًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد