Temos de tomar precauções para que nada aconteça a este rapaz porque, seja ele o que for, seja o que for que lhe permita fazer o que faz, ele é a tua prova científica. | Open Subtitles | نحن يجب أن نتّخذ كلّ إجراء وقائي. نحن يجب أن نجعل كلّ الجهد لضمان ذلك لا شيء يحدث إلى هذا الولد... ... لأنمهماهو، مهمايعطي ه القدرة لتعمل ما هو يعمل،... |
Confia em mim, eu não deixo que nada aconteça aos meus homens. | Open Subtitles | صدقني, لن أدع أي شيء يحدث لرجالي |
Não se preocupe, não deixarão que nada aconteça comigo. | Open Subtitles | لا تقلق. فإنها لن تدع أي شيء يحدث لي. |
Não vou deixar que nada aconteça ao bebé, tal como não vou deixar que nada te aconteça a ti. | Open Subtitles | لن أدع اي شيء يحصل للطفل كما انني لن أدع اي شيء يحصل لك |
Não quero que nada aconteça à tua amiga e ao menino dela, mas se não saldares a dívida, vai acontecer. | Open Subtitles | الآن لا أريد أي شيء يحصل .. لصديقتك وابنها الصغير، لكن ،إذا لا تفعل هذا بشكل صحيح .سيحصل ذلك |
Não vou deixar que nada aconteça à Helen. | Open Subtitles | . (لن أدع أي شيء يحصل لـ (هيلين |
És esperto. - Não quero que nada aconteça com ele. | Open Subtitles | -لا لا أريد ان يحدث أي شيء من هذا |
Não vou deixar que nada aconteça aos meus homens. | Open Subtitles | لن أدع أي شيء يحدث لرجالي |
Não espero que nada aconteça. | Open Subtitles | لا أتوقع أي شيء يحدث |
Não deixaremos que nada aconteça contigo. | Open Subtitles | لن ندع أي شيء يحدث لكِ. |
Não vai deixar que nada aconteça com ela. | Open Subtitles | هو لن يدع اي شيء يحدث لها. |
Desde que nada aconteça comigo. | Open Subtitles | طالما أن لا شيء يحدث لي |
Tommy, por favor, não deixes que nada aconteça esta noite. | Open Subtitles | تومي) رجاءً لاتدع اي شيء يحدث الليلة |
Abby, prometo, a Octavia não vai deixar que nada aconteça à Clarke. | Open Subtitles | (آبي)، أنا أعدكِ (أوكتيفيا) لن تسمح لأن يحدث أي شيء لـ(كلارك) |
Ele não quer que nada aconteça comigo. | Open Subtitles | لم يرد أن يحدث أي شيء لي |