Juro dizer a verdade, toda a verdade, nada além da verdade. | Open Subtitles | أقسم على قول الحقيقة وكل الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة |
Jura dizer a verdade, nada além da verdade? | Open Subtitles | هل تقسمين على أن تقولي الحقيقة, الحقيقة كاملة، ولا شيء سوى الحقيقة ؟ |
Juro por Deus Todo Poderoso que a declaração que fizer será a verdade, toda a verdade e nada além da verdade. | Open Subtitles | اٍننى أقسم بالله أن كل ما سأشهد به هو الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
Juro por Deus Todo Poderoso que o depoimento que darei será a verdade, a inteira verdade e nada além da verdade. | Open Subtitles | أقسم بالله أن الشهادة التى سأقوم بها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
Levante a mão direita. Promete dizer toda a verdade, nada além da verdade? | Open Subtitles | ارفعى يدكى اليمنى اتقسمى بقول الحق وفعل الحق و لا شئ غير الحق |
Jura dizer a verdade e nada além da verdade? | Open Subtitles | هل تقسم وتأكد على قول الحقيقة كل الحقيقة ولا شيء غير الحقيقة اجل |
nada além da verdade. | Open Subtitles | ولا شيء سوى الحقيقة |
Juro por Deus Todo Poderoso que o depoimento que darei será a verdade, a inteira verdade e nada além da verdade. | Open Subtitles | أقسم بالله أن الشهادة التى سأقوم بها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
Ciente deste facto, pergunto-lhe mais uma vez, se o depoimento que prestou... é a verdade, a inteira verdade e nada além da verdade? | Open Subtitles | بمعرفتك لهذا الواقع ، فاٍننى أكرر سؤالك هل الشهادة التى أدليتى بها هى الحقيقة و كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة ؟ |
- a inteira verdade e nada além da verdade. - Não. | Open Subtitles | ولا شئ غير الحقيقة - لا - |
Jura dizer a verdade e nada além da verdade? | Open Subtitles | أتقسم على قول الحق ولا شئ غير الحق ؟ |
Você está sob juramento para dizer a verdade, e nada além da verdade. | Open Subtitles | أنكتقسمعلىقول الحقيقة، الحقيقة كاملة ، و لا شيء غير الحقيقة |