| Querida, não há nada de errado com o avião. | Open Subtitles | أوه، والعسل، وأنا متأكد من أن هناك شيء خاطئ مع الطائرة. |
| Nao vejo nada de errado com ficar aqui onde nao temos que se preocupar. | Open Subtitles | لا أرى أي شيء خاطئ مع البقاء هنا حيث نحن دون وأبوس]؛ ر داعي للقلق. |
| Apenas estás diferente agora, e não há nada de errado com isso. | Open Subtitles | أنتِ فقط مختلفة الآن، ولا يوجد أي عيب في ذلك. |
| Não há nada de errado com o microfone. É esta nova camada da armadura. | Open Subtitles | لا عيب في الميكروفون السبب هو الطبقة الجديدة في الدرع |
| Não há nada de errado com o Norman. | Open Subtitles | لا يوجد أي خطب في (نورمان)ـ |
| Não há nada de errado com as turbinas. | Open Subtitles | لا شيء خاطئ مع ريش التوربينات. |
| Não há nada de errado com o bebé. | Open Subtitles | لا يوجد شيء خاطئ مع الطفل |
| Não há nada de errado com isso, | Open Subtitles | هناك شيء خاطئ مع ذلك، |
| -Não há nada de errado com a minha guarda. | Open Subtitles | - لا شيء خاطئ مع حارسي. |
| nada de errado com a segurança. | Open Subtitles | لا يوجد عيب في أن يكون ذلك أفضل |
| Não há nada de errado com um homem que faz as unhas com uma manicura. | Open Subtitles | لا عيب في أن يقوم رجل بالعناية بمظهره |
| Sim estou, e não há nada de errado com isso. | Open Subtitles | نعم أنا كذلك و لا يوجد أي عيب في ذلك |
| Chefe, sabe, não há nada de errado com um cocktail ocasional. | Open Subtitles | تعلم انه لا عيب في كوكتيل عرضي يا رئيس |
| Não há nada de errado com elas, são ótimas. | Open Subtitles | ولايوجد عيب في كل النسوه الاتي أتين |
| Não há nada de errado com ele. | Open Subtitles | لا يوجد أي خطب في (نورمان)ـ |