ويكيبيديا

    "nada de mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ليس كثيراً
        
    • ليس الكثير
        
    • شيء مهمَ
        
    • ليس بالكثير
        
    • ليس بالأمر الجلل
        
    • لا شيء كثير
        
    • لا شيء مهم
        
    • إنه ليس أمراً مهماً
        
    • أمراً جللاً
        
    • لا شيء فاخر
        
    • لا صفقة كبيرة
        
    • ليس بأمر جلل
        
    • ليس بالأمر المهمّ
        
    • ليست صفقة كبيرة
        
    Nada de mais. Open Subtitles ليس كثيراً نعم. حسناً، النفس هنا
    Nada de mais. Só umas mãozinhas de póquer amigável com as raparigas. Open Subtitles ليس الكثير فقط بضعة أدوار بوكر مع الفتيات
    Não foi Nada de mais. Open Subtitles هو كَانَ لا شيء مهمَ.
    Não é Nada de mais, infelizmente, mas... está tudo a acabar. Open Subtitles حسنا اخشى انه ليس بالكثير فلدينا شحه في كل شيء
    Bem, não tem que significar nada... sentir-se atraído por alguém não é Nada de mais. Open Subtitles ليس من اللازم أن يعني أي شئ كونك منجذب لشخص ما ليس بالأمر الجلل
    Nada de mais. Open Subtitles لا شيء كثير.
    Ele só passou por cá antes de ir para casa. Nada de mais. Open Subtitles لقد كان يمر عليّ بطريقه للمنزل، لا شيء مهم
    Nada de mais, e tu? Open Subtitles ليس كثيراً.
    Nada de mais. Open Subtitles ليس كثيراً.
    Nada de mais. Open Subtitles ـ ليس الكثير في الواقع
    - Nada de mais, só que me arrepia. Open Subtitles ليس الكثير لكنها تخيفني
    - Não foi Nada de mais. Open Subtitles حَسناً، هو لا شيء مهمَ.
    -Não é Nada de mais. Open Subtitles -لا شيء مهمَ
    Nada de mais. Que o Palmer é o alvo, e que temos de nos focar no atirador. Mais ou menos isto. Open Subtitles ليس بالكثير ، اخبرنى ان "بالمير" هو الهدف و هناك قناص ، هذا فقط
    Nada de mais. Estava por perto. Open Subtitles ليس بالكثير كٌنتٌ فقط في الجوار
    Quanto mais pensava no assunto, mais me apercebia que não é Nada de mais. Open Subtitles كلمافكّرتفي الأمرأكثر.. أدركت أنه ليس بالأمر الجلل
    Nada de mais. Open Subtitles لا شيء كثير _.
    Não é Nada de mais. É o número de casa dela, mas... Open Subtitles لا شيء مهم أعني هو رقم هاتف بيتها لكن
    - Nada de mais. Open Subtitles إنه ليس أمراً مهماً. إنه ليس أمرا مهماً على الإطلاق.
    O Almirante precisava de transportar as caixas do barco, então eu fiquei com algumas, Nada de mais. Open Subtitles أراد الأميرال إرسال بعض العُلب إلى السفينة، لذا أرسلتُ له القليل. ليس أمراً جللاً.
    Nada de mais, macarrão é o máximo que eu consigo fazer. Open Subtitles لا شيء فاخر. "الزيتي" المخبوز هو أقصى حد لمهاراتي في الطهي.
    Nada de mais, só aquele "negócio" com os colombianos. Open Subtitles لا صفقة كبيرة.. مجرد عمل جديد بدأت مع أولئك الشبّان الكولومبيين؟ أوه..
    Certo, neste caso, realmente, não é Nada de mais. Open Subtitles حسنٌ، في هذه الحالة .إنه ليس بأمر جلل حقًا
    Só queremos esclarecer algumas coisas, Nada de mais. Open Subtitles نريد أن نضع بعض النقاط على الحروف، ليس بالأمر المهمّ.
    Ele podia mandar refazê-los. Nada de mais. Open Subtitles عنيدا والحصول عليها إعادة إصدارها، ليست صفقة كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد