Não há nada pior do que responder bem à pergunta errada. | TED | فلا شيء أسوء من الإجابة الجيدة عن السّؤال الخاطئ. |
Não há nada pior do que essas chamadas, dói só de pensar nelas. | TED | ولايوجد شيء أسوء من تلك الإدعاءات، إنه لأمر مؤلم حتى التفكير بها. |
Não há nada pior do que trabalhar para italianos. | Open Subtitles | لا شيء أسوء من العمل لدى الإيطاليين، لقد أخبرتك بذلك. |
Sabes que não há nada pior do que ver um filho sofrer. | Open Subtitles | تعلمين أنه لا شئ أسوأ من رؤية أولادك يتألمون |
Não me lembro de nada pior do que aquilo. | Open Subtitles | لا يُمكنني التفكير فى شئ أسوأ من هذا. |
Não há nada pior do que ver a cara do nosso filho quando nos diz: | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من النظر لوجه طفل عندما يقول |
Ouve, não há nada pior do que a Fonte, compreendes? | Open Subtitles | إسمعي ، لا يوجد شيء أسوأ من المصدر ، هل تفهميني ؟ |
Deus, não há nada pior do que champanhe quente. | Open Subtitles | يا إلهي ليس هنالك شيء أسوء من الشمبانيا الساخنة |
Homer, lamento. Não há nada pior do que uma aberração medrosa. | Open Subtitles | هومر) آسف لا شيء أسوء) من رجل ذو معدة جبانة |
Estás enganada, não há nada pior do que ser empregado de mesa. | Open Subtitles | (ماكس)،أنتِ مخطئة ليس هُناك شيء أسوء من النادلة. |
Sabe? Não há nada pior do que ser apanhado desprevenido. Isto é espantoso. | Open Subtitles | لا شئ أسوأ من أن تأتي على حين غرة هذا مذهل |
nada pior do que uma prenda que não presta. | Open Subtitles | لا شئ أسوأ من هدية لا تعمل |
- Mas nada pior do que isto. | Open Subtitles | -لا شئ أسوأ من هذا |
Agora não consigo pensar em nada pior do que ser como tu! | Open Subtitles | والآن لا يمكنني التفكير في شيء أسوأ من أن أغدو مثلك! |
Não há nada pior do que ter aquele multi-jogador nas costas. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من امتلاكك ذلك القرد على ظهرك في اللعبة |
Não há nada pior do que dar de caras com o inimigo logo de manhã. | Open Subtitles | لا شيء أسوأ من المرور بجانب عدوّ لدود أوّل شيء في الصباح |