Garanto-te, Javier, que não preciso de nada teu. | Open Subtitles | أؤكد لك يا خافيير، بأنني لا أحتاج إلى شيء منك. |
Ele não quer nada teu! Estava a salvar a tua pele. | Open Subtitles | هو لا يريد أي شيء منك لقد كان ينقذ جلدك |
Não precisarão de mais nada teu, e por isso, é provável que queiram pôr o assunto atrás das costas e seguir em frente. | Open Subtitles | لم يعدوا يريدون أي شيء منك وعلى هذا النحو من المرجح أنّهم سيضعون القضية برمتها ورائهم ويمضون قدماً |
Eu não quero nada teu! Sei defender-me sozinha! | Open Subtitles | "لا أريد شيئاً منك, استطيع ان اقاوم بنفسي." |
E não quero nem preciso de nada teu. Nunca! | Open Subtitles | لا أريد أو أحتاج شيئاً منك أبداً |
Não quero nada teu! | Open Subtitles | لا أريد أي شيء منك |
Não preciso nada teu. | Open Subtitles | لا أحتاج أي شيء منك |
Não preciso de nada teu. | Open Subtitles | لا أحتاج أي شيء منك. |
Não quero nada teu. | Open Subtitles | لا اريد اي شيء منك |
Não há nada teu dentro dela. | Open Subtitles | لا يوجد شيء منك بداخلها |
Não quero nada teu. | Open Subtitles | لا أريد أي شيء منك |
E não quero nem preciso de nada teu. Nunca! | Open Subtitles | لا أريد أو أحتاج شيئاً منك أبداً |
Não quero nada teu. | Open Subtitles | لا أريد شيئاً منك |
Não preciso de nada teu. | Open Subtitles | لا أريد شيئاً منك |