Aquecemo-los com o sol. Quando usamos tudo isto, descobrimos que, nalguns casos, a energia usada num edifício pode diminuir em 90%. | TED | في الحقيقة عندما نقوم بكل هذا فاننا في بعض الحالات التي درسناها وجدنا ان استهلاك الطاقة قد انخفض 90% |
Têm demonstrado ser eficazes nalguns casos. | TED | و هي بالتأكيد قد أثبتت فعاليتها في بعض الحالات. |
Mas, nalguns casos, como quando amputavam uma perna a um paciente, esse paciente continuava a queixar-se de dores na perna que não existia. | TED | ولكن في بعض الحالات بعد القيام ببتر ساق مريض كان المريض لايزال يشكو من الألم في القدم الغير موجودة. |
nalguns casos, o tecido afetado tem de ser retirado. | TED | وفي بعض الحالات قد يتم استئصال النسيج المتأذّي. |
Tal como muitas outras figuras históricas e fictícias, são calvos, nalguns casos, por opção própria. | TED | إنهم، كغيرهم من الشخصيات التاريخية والخيالية الأخرى، صُلعان. وفي بعض الحالات وفقاً لرغبتهم. |
Eles conseguem pensar como nós mas podem ter uma organização distinta, e, nalguns casos, de forma superior à dos humanos. A memória a longo prazo num esquilo é, de facto, fenomenal, para que se lembre onde enterrou as nozes. | TED | يمكنها أن تفكر بذات الطريقة، ولكن بترتيب مختلف، وربما تكون يمستوى أعلى من الإنسان في حالات ما، كما في الذاكرة طويلة المدى لدى السناجب التي تعتبر مذهلة، وتتيح لها أن تتذكر أين قامت بتخزين طعامها. |
As pessoas com ETC sofrem de alterações de disposição e de comportamento que começam a aparecer aos 30 ou 40 anos, seguidas de problemas de raciocínio e de memória que podem, nalguns casos, resultar em demência. | TED | المرضى المصابون بالسي تي إي يعانون من تقلبات في المزاج والسلوك التي تظهر في أعمارهم الـ30 أو الـ40 متبوعة بمشاكل في التفكير والذاكرة وذلك من الممكن في بعض الحالات أن يسبب الخرف. |
nalguns casos, foram fechadas todas as escolas e igrejas, todos os locais públicos. | TED | في بعض الحالات كل المدارس، و الكنائس كل الأماكن العامة، تم إغلاقها. |
nalguns casos, o atacante pode aparecer num ataque frontal. | Open Subtitles | في بعض الحالات , قد تهاجمين من الأمام |
nalguns casos, o atacante pode aparecer num ataque frontal. | Open Subtitles | في بعض الحالات , قد تهاجمين من الأمام |
nalguns casos a saída mais próxima pode estar atrás de vós. | Open Subtitles | في بعض الحالات ربما يكون المخرج الأقرب إليك خلفك |
Só nalguns casos é que as nossas sondagens à boca das urnas se revelaram exactas. | Open Subtitles | عينات التصويت قد أثبتت دقة في بعض الحالات. |
O relatório inicial indica que o assassino usou a mesma lâmina, com força suficiente para, nalguns casos, decapitar as vítimas quase por completo. | Open Subtitles | الدلائل الأولية تشير إلى أن القاتل إستعمل سكين واحدة بقوة أدت في بعض الحالات الى قطع رأس الضحية |
nalguns casos, a lista de comandos pode ser irremediavelmente corrompida causando uma fatal... | Open Subtitles | في بعض الحالات, قائمة الأوامر يمكن أن تتلف بشكل لا يمكن إصلاحه مما يسبب الوفاة |
Podemos usar as mesmas tecnologias que os pescadores usam para identificar onde estão as espécies, para fechar a área quando está mais vulnerável, o que, nalguns casos, pode ser o ano todo. | TED | يمكننا استخدام نفس التقنيات التي يستخدمها الصيادين لنحدد أين تكون الفصائل لكي نغلق المنطقة عندما تكون في أكثر حالاتها عرضة للنتهاك وذلك ما يمكن أن يدوم في بعض الحالات عاماً كاملاً |
nalguns casos, outra espécie, como a rã-leopardo norte-americana, mostrou que os machos, expostos à atrazina, tinham ovos nos testículos. | TED | في بعض الحالات, كائنات اخرى مثل الضفدع النمر في امريكا الشمالية اظهرت ان الذكور التي تتعرض الى الاترازين ينموا بيض في خصيتها |
Mas quanto mais aprendemos sobre como esse limitador funciona, mais aprendemos sobre como desligá-lo... um bocadinho, nalguns casos, convencendo o cérebro de que o corpo não correrá perigo de morte se for puxado ao limite. | TED | ولكن كلما زادت معرفتنا حول الكيفية التي يعمل بها المُحدد، أصبحنا نعرف كيف نصده قليلاً فقط، في بعض الحالات من خلال إقناع الدماغ أن الجسد لن يكون في خطر مميت من خلال زيادة الجهد. |
As asas encolhem e, nalguns casos, desaparecem totalmente. | TED | أجنحتهم تتقلّص، وفي بعض الحالات تختفي نهائيًا. |
nalguns casos, a radiação induziu uma pequena mutação. | Open Subtitles | وفي بعض الحالات أحدثت الأشعة تحولات جينية طفيفة طفرة ستارزل |
Isso aconteceu nalguns casos, mas não aconteceu noutros. | TED | حدث هذا في بعض الحالات، ولكن لم يحدث في حالات أخرى. |
nalguns casos, uma pessoa pode sentir-se responsável pela morte, como se a culpa fosse dela. | Open Subtitles | فى بعض الحالات قد يلقي المرء باللوم على نفسه بسبب الموت وكأنّ الأمر خطاؤه |