A minha primeira memória e acordar naquela sala, ficar repentinamente consciente, mas saber de imediato como falar. | Open Subtitles | ذاكرتي الأولى هى إستيقاظى في تلك الغرفة فجاء وعى فأق لكنى عرفت فورا كيف اتكلم |
Não, eles estão a morrer naquela sala. Não temos tempo. | Open Subtitles | لا انهم يموتون في تلك الغرفة ليس لدينا وقت |
Depois, enquanto eles procuravam a arma do crime naquela sala... | Open Subtitles | ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة |
Toda a gente naquela sala ouviu ou sofreu coisas piores do que tudo o que já fez. | Open Subtitles | كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط |
Então, as pessoas naquela sala são as mesmas pessoas que vão assistir ao debate, que vão às urnas, que vão eleger o próximo Presidente. | Open Subtitles | لذلك الأناس الذين في هذه الغرفة هم الأناس نفسهم الذين سيشاهدون المناظرة الذين سيذهبون لصندوق الاقتراع |
Enfiada naquela sala minúscula, agarrada à sua mãozinha sem vida. | Open Subtitles | محاصرة في تلك الغرفة الصغيرة تمسكين يدها الصغيرة الميتة |
Descobrimos que a luz naquela sala estava ligeiramente diferente. | TED | لقد تبين أن الضوء في تلك الغرفة كان مختلف قليلاً. |
Reunimo-nos naquela sala, a Sala das Estátuas. | TED | وكنا مجتمعين في تلك الغرفة غرفة التماثيل |
Enquanto eles procuravam por irregularidades naquela sala, eu iria disparar a bazuca oferecendo nossas últimas OPI. | Open Subtitles | ثم بينما كانوا يبحثون عن دليل في تلك الغرفة كنت سأطلق قنبلة هنا عارضاً آخر ا.ع |
Quando estava naquela sala, pensava que ia morrer. | Open Subtitles | عندما كنت في تلك الغرفة اعتقدت باني سوف اموت |
Não consigo explicar o que se passou hoje naquela sala, mas parece que as únicas recordações que tenho são de infância. | Open Subtitles | لا أستطيع شرح ماحدث في تلك الغرفة اليوم لكنها مثل الذكريات الوحيدة لدي هي كوني طفلة صغيرة |
Achas que mais alguém naquela sala vai voltar ao trabalho, hoje? | Open Subtitles | هل تظن أن أي شخص آخر في تلك الغرفة سيعود للعمل اليوم؟ |
Estive naquela sala. | Open Subtitles | وأحياناً ما تكسب تعاطف, المدعى عليه لقد كنتُ في تلك الغرفة |
Acho que não foi assim tão mau. Agora, não tenho de ficar naquela sala. Sim. | Open Subtitles | لا بأس بذلك فلم أعد مضطرّاً للبقاء في تلك الغرفة نعم |
Se puder assegurar-se de que a minha irmã fica naquela sala durante as próximas 3 horas, vou fazer valer o seu tempo. | Open Subtitles | اذا استطعتي جعل اختي تمكث في تلك الغرفة للثلاث ساعات القدامة ، فسأمنحك كل ما ترغبين |
Tu és o rapaz mais inteligente na sala, mas não és o único naquela sala. | Open Subtitles | أنت أذكى فتى بالغرفة لكنك لست الوحيد في تلك الغرفة |
Pesquisámos todos naquela sala e nas outras duas adjacentes. | Open Subtitles | لقد تفحصنا كل شخص بتلك الغرفة والغرف المجاورة |
Patrick, quando temos visitas e nos sentamos naquela sala, tenho vergonha. | Open Subtitles | باتريك , عندما ياتون الناس للزيارة ويجلسون بتلك الغرفة انا احرج |
Ninguém naquela sala sobreviverá. | Open Subtitles | ولن ينجو أحد بحياته في هذه الغرفة |
Mandaram-me fazer-lhe a barba e estava demasiado escuro naquela sala. | Open Subtitles | أنا أُخبرتُ لحَلْقه وهو كَانَ أيضاً ظلام في تلك الغرفةِ المغطاة بالألواحِ. |
Até que você entrou naquela sala, na casa de Janni. | Open Subtitles | حتى دخلتى انتى فى تلك الغرفة عند جانى جوجولك |
Aquele ceptro está num cofre algures naquela sala. | Open Subtitles | هذا الصولجان آمن فى مكان ما فى هذه الغرفة. |
Não, o que foi fraco foi teres-te sentado naquela sala a falar sobre os teus sentimentos. | Open Subtitles | لا, إن الضعف كان عندما ذهبت إلى تلك الحجرة تتحدث بشأن مشاعرك |
Não disse nada para além daquilo que já tinha repetido e banalizado naquela sala antes. | Open Subtitles | لم أقل شيء سوى التكرار في تلك القاعة |
Estava lá mais alguém consigo naquela sala. Quem está a proteger? | Open Subtitles | أحد أخر كان بهذه الغرفة معكِ من تقومي بحمايته ؟ |
De uma maneira ou doutra, vais estar naquela sala quando o tecto se abrir. | Open Subtitles | بطريقة أو بأخرى، أنت ستكون بداخل تلك الغرفة لحظة إنفتاح السقف. |
Tenente... fala-se muito na nave do que se está a passar naquela sala. | Open Subtitles | ملازم، هناك الكثير لنتحدث عنه بخصوص السفينة. عما يجري بداخل هذه الغرفة. |
O seu futuro melhor amigo pode estar naquela sala, e não quero começar com o pé esquerdo com ninguém. | Open Subtitles | أصدقائها المستقبليين قد يكونون موجودين بذلك الصف و لا أريد أن أسخر من أحدهم عن طريق الخطأ |
Aconteça o que acontecer naquela sala, não mostre absolutamente nenhuma reacção. | Open Subtitles | ,مهما حدث داخل الغرفة ..فلا تظهر أية ردَّة فعل و لا شعور, أو إحساس بالمفاجأة |
Fechava a porta da sala e eu imaginava que aconteciam coisas mágicas naquela sala. | TED | وكانت تغلق باب غرفة المعيشة خلفها وكنت أتخيل دائماً أن أموراً سحرية تحدث داخل تلك الغرفة |
A primeira vez na vida que ele encarou o pai foi naquela sala. | Open Subtitles | المرة الأولى التي واجه فيها والده في حياته كان في تلك الغرفه. |