| Sabem, houve mesmo um acidente de helicóptero naquele dia no Iraque, mas quatro famílias receberam os corpos dos seus filhos, duas não. | Open Subtitles | أتعلم , لقد حصل بالفعل حادث لمروحية في ذلك اليوم في العراق ولكن أربعة عائلات هي التي تسلمت جثث أولادها وإثنتان لم تستلم |
| Elas lembram-te o que perdeste naquele dia no contentor. | Open Subtitles | فهم يذكّروكَ بما فقدتَه ذلك اليوم في حاوية الشحن |
| Sabes, sem querer parecer sentimental, quero te contar, que conhecer a tua mãe naquele dia no supermercado, mudou a minha vida. | Open Subtitles | أتعلم, بدون حساسيات, أريد أن أخبرك مقابلتي لأمك ذلك اليوم في السوبرماركت غيرت حياتي كلها |
| Por que estavas a chorar naquele dia no seminário? | Open Subtitles | لماذا كنتِ تبكين في ذلك اليوم في الجلسة الدراسية؟ |
| Por isso quando subiste aquelas escadas naquele dia no armazém, e descobriste quem eu era... e eu implorava-te para não dizeres a ninguém... | Open Subtitles | لذا، عندما صعدتي السلم ذاك اليوم في المستودع واكتشفتي حالتي |
| Podia sentir-te, a observar-me, a seguir-me, naquele dia no salão de treino. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أشعر بك, تراقبينني وتتبعينني, ذلك اليوم في قاعة تدريبي. |
| Naquele dia, no estádio, levantei-me como um cobarde esperto. | TED | ذلك اليوم في الملعب، الذي وقفت فيه كجبان ذكي . |
| Vimo-nos naquele dia, no consultório. | Open Subtitles | تقابلنا ذلك اليوم في مكتب الطبيب |
| Se alguém viu alguma coisa naquele dia no aeroporto... Estamos a procurar o agente que trabalhou naquele dia. | Open Subtitles | إن كان أحد قد رأى شيئًا ...ذلك اليوم في المطار |
| Ouve, Penny, antes que comeces, quero me desculpar por ter sido rude naquele dia no meu consultório. | Open Subtitles | اه, انصتي (بيني) قبل ان تبدأي اريد فقط ان اعتذر لوقاحتي ذلك اليوم في المكتب |
| Mas naquele dia no Clube da Cobra... era para me embebedares e levares-me a trair os meus colegas... ou eram apenas dois tipos... talvez a começar uma amizade? | Open Subtitles | ولكن ذلك اليوم في "كوبرا كلوب" هل كان الهدف جعلي أثمل وأخون زملائي في العمل أم أننا كنا رجلين |
| Eu estive no meu melhor naquele dia no tribunal, a substituí-lo. | Open Subtitles | كنت أعز النفس في ذلك اليوم... في قاعة المحكمة، التي تغطي له. |
| Aquelas almas que pereceram naquele dia no templo Wudang não teriam perecido em vão. | Open Subtitles | من ماتوا ذلك اليوم في معبد "وودانغ" لن يكون موتهم بلا جدوى. |
| Eu vi-o naquele dia no Ninho do Corvo. | Open Subtitles | انا رأيته ذلك اليوم في منطقة عُش الغراب |
| Nove homens morreram naquele dia, no Ravenite, mas não por essas razões. | Open Subtitles | تسعة رجال ماتوا ذلك اليوم في (رافنايت) ولكن ليس لأجل احدى تلك الاسباب |
| Sim, eu quis contar-te naquele dia no restaurante, mas não estavas preparada para acreditar em mim. | Open Subtitles | أجل، أردت إخبارك بذلك ذاك اليوم في المطعم، ولكنك لم تكوني مستعدة للتصديق |
| Se tivesse ido ter com ele naquele dia no labirinto, o abraçasse e pedisse para não se ir embora, e que o amava pelas suas fraquezas. | Open Subtitles | لولا سبقتِ إليه في ذاك اليوم في المتاهة ! وأمسكتِ به وأخبرتِه ألا يذهب |