Mas, mesmo que indiciemos estes narcos nos Estados Unidos, não os podemos levar para lá sem aprovação da Colômbia. | Open Subtitles | ولكن حتى ولو كنُا سنُحاكِم تجّار المخدرات في الولايات المتحدة لا يمكننا أن نأخذهم دون الموافقة الكولومبية |
Portanto, a tatuagem levou-nos à pintura e não à casa dos narcos. | Open Subtitles | إذن ، قادتنا الأوشام إلى اللوحة الجدارية ، وليس منزل المخدرات |
Ele tinha muito amor pelos narcos. | Open Subtitles | الـفتى الـذي لديـه الكثير من الحـب لتجـار المخدرات |
Os narcos até tinham cães farejadores de droga. | Open Subtitles | حتى تُجّار المخدرات لديهم كلاب قادرة على إكتشاف المخدرات الخاصة بهم |
Era inevitável... Alguém, algures, ia tentar roubar o tesouro dos narcos. | Open Subtitles | كان لابد وأنه يوجد شخص ما في مكان ما يحاول الحصول على كنوز تُجّار المخدرات |
Normalmente, só atuam contra guerrilhas, mas agora estão a atuar contra os narcos. | Open Subtitles | هذا غريب ، فهم يقومون بعملياتهم ضد العصابات لكن الآن فهم يستهدفون تجار المخدرات |
OS MILIONÁRIOS MUNDIAIS ... que os narcos têm mais dinheiro do que os porcos capitalistas mais ricos deste país. | Open Subtitles | بإن لدى تُجّار المخدرات الكثير من الأموال أنهم من أغنى الخنازير الموجودة في هذا البلد |
E assim, os narcos tinham-me nos seus registos no primeiro dia. | Open Subtitles | وبهذه البساطة حصلوا تُجّار المخدرات على بياناتي |
Mas assim que as operações envolvem narcos... estás a invadir a minha área. | Open Subtitles | لكن فور أن تشمل عملياتك تجار المخدرات ... فأنت في منطقتي |
Mais uma vez, os narcos uniram-se contra um inimigo comum: A prisão na América. | Open Subtitles | إتَّحدَ أباطِرة المخدرات مرة أخرى ضد عدوهم المشترك الا وهو (السجن في أمريكا) |