Se a tua narradora está viva, está na lista. | Open Subtitles | إن كانت الراوية حية فإنها على هذه القائمة |
Com 23 perguntas que penso que podem ajudar a revelar mais sobre esta narradora. | Open Subtitles | يا للإثارة من 23 سؤال و الذي أظنه سيساعدنا على معرفة المزيد عن تلك الراوية |
Escuta, tens de dizer-me se ouvires a voz da narradora outra vez... apenas para a minha própria educação. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن تخبرني إن سمعت صوت الراوية ثانيةً فقط لعلمي الخاص |
Não duvido que ouças uma voz, mas não pode ser uma narradora... porque, francamente, não parece haver muito que narrar. | Open Subtitles | لا أشك أنك تسمع صوتاً لكن لا يمكن أن تكون راوية لأنه لا يبدو هناك الكثير لترويه عنك |
Já disse que sou terapeuta e sou mesmo, não estou a ser uma narradora pouco fiável. | TED | الآن، أخبرتكم أنني معالجة، حقا أنا كذلك، لن أكون راوية غير موثوقة. |
Eu quero ser narradora. | Open Subtitles | انني اُريد ان اصبح مُذيعة و هذا لن يحدث... |
- Eu disse-te que quero ser narradora. | Open Subtitles | لقد اخبرتك انني اريد ان اصبح مُذيعة |
(Vídeo) Narradora: Há esperança, esperança de que um dia ganharemos esta luta contra o VIH e a SIDA. | TED | (فيديو) الراوية: هذا هو الأمل، الأمل أنه يوماً ما سنربح المعركة ضد الإيدز و الHIV. |
- Mas, também não conheces essa narradora. - Bem... | Open Subtitles | لكنك لا تعرف هذه الراوية - ...حسناً - |
Parece que a nossa narradora ainda não te matou. | Open Subtitles | يبدو أن الراوية لم تقتلك بعد |
- É a voz! Ela é a narradora. - Não, não pode ser. | Open Subtitles | إنه الصوت، إنها الراوية - لا، لا يمكن - |
(Vídeo) Narradora: As mulheres vêm ter connosco, vêm a chorar e com medo. | TED | (فيديو) راوية : تَقصِدنا السيدات وهن خائفات يبكين. |
Costumavas ser boa narradora. | Open Subtitles | لقد كنت راوية جيدة |
Era uma professora, uma narradora de histórias. | Open Subtitles | كانت مدرسة، راوية قصص |