ويكيبيديا

    "nas árvores" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الأشجار
        
    • بين الأشجار
        
    • من الأشجار
        
    • على الاشجار
        
    • على الأشجار
        
    • فى الأشجار
        
    • على الشجر
        
    • بين الاشجار
        
    • بالأشجار
        
    • في الاشجار
        
    • في الشجر
        
    • في أشجار
        
    • فوق الأشجار
        
    • عند الأشجار
        
    • على الشجرة
        
    Ele está nas árvores... no vento, dentro de ti. Open Subtitles إنه في الأشجار.. في الرياح.. في داخلك أنت
    Olhos que vêem luzes nas árvores e magia no ar! Open Subtitles عينان ترى الضوء في الأشجار والسحر الذي يجوب الهواء.
    Preciso de saber quantos alemães estão escondidos nas árvores. Open Subtitles أريد أن أعلم عن الألمان المختبئين بين الأشجار
    Lê-me a parte sobre o jaguar nas árvores outra vez. Open Subtitles إقرأني ذلك الجزء حول النمر نزول من الأشجار ثانية.
    Todos os brinquedos bons que tens não crescem nas árvores. Open Subtitles كل تلك الالعاب التي تملكينها لا تنمو على الاشجار
    As ramas habitam nas árvores, e estas nas montanhas. Open Subtitles الأشجار تعيش على الجبال والأغصان تعيش على الأشجار
    Depois, geralmente rolam na terra e roçam-se nas árvores, afiando os seus dentes. Open Subtitles بعد ذلك, يتمرغوا فى التراب ويحكوا جلودهم فى الأشجار مصيبينها بأنيابهم
    e o dinheiro não cresce nas árvores. Ele dizia isto. Open Subtitles وأن المال لا ينبت على الشجر وكانت هذه الكبرى
    Não voltou a lutar. Escondeu-se nas árvores, a assistir o massacre. Open Subtitles لم يعد للقتال , لقد أختبأ في الأشجار يراقب المجزرة
    Mas se os equipamentos nas árvores fossem telemóveis, seria bastante barato. TED ولكن إذا كانت الأجهزة في الأشجار هواتف محمولة، يمكن أن تكون رخيصة جدًا.
    Olha ali. Olha temos fogo nas árvores a leste. Open Subtitles انظر إلى هناك فايبر 1 هناك حريق في الأشجار إلى اليمين
    Assim aqueles 3 realizadores encontraram os paus nas árvores... em forma de pessoas de madeira... e a realizadora começou a chorar... e o nariz começou a pingar-lhe e eles não tinham um lenço à mão. Open Subtitles كل هذه العصي في الأشجار تشبه الملتصقين ثم تبدأ الفتاة فى البكاء
    "As partes que estavam demasiado altas nas árvores foram deixadas lá." Open Subtitles فقط تلك الأجزاء التي كانت عالية جدا في الأشجار تـُركّـت هناك
    Os vietas puseram minas nas árvores, rebentaram com um pelotão inteiro. Open Subtitles تشارلى محاصر بالألغام بين الأشجار . و تم تمزيق الكتيبة اللعينة إلى أشلاء
    - Ia dizer que os americanos estavam escondidos nas árvores? Open Subtitles ماذا تريديني أن أقول ! الأمريكان يختبئون بين الأشجار
    Há ianques nas árvores entre nós, presos pela retirada. Open Subtitles هناك غزاة شماليون في ذلك الجمع من الأشجار بيننا، حوصروا هناك بعد الإنسحاب
    O antepassado dos macacos manteve-se nas árvores. Os nossos antepassados desceram à planície. TED ظل جدود القرود على الاشجار اما جدودنا فقد نزلوا الى الارض
    Bem, diga-lhe que as córneas não crescem nas árvores. Open Subtitles حسناً، أخبره بأن القرنيات لا تنمو على الأشجار
    Tartutic. Vivem nas árvores. Diz-se que parecem macacos. Open Subtitles إنهم يعيشون فى الأشجار يُحكى إنهم يشبهون القرود
    Finan? Pendura três dos mortos nas árvores... visíveis a partir do rio. Open Subtitles اشنقو ثلاثة من الموتى على الشجر و اجعلوهم قريبين من النهر
    Eles as vezes colocam as presas nas árvores e voltam para elas mais tarde. Open Subtitles . انهم يضعون فريستهم بين الاشجار ثم يعودون اليها متاخرا
    Porque é que não se penduraram nas árvores de bom tamanho? Porque é que não se esconderam em tocas? TED لماذا لم تحتمي بالأشجار الكبيرة، ولماذا لم تختبئ تحت الأرض؟
    Não é um nenhum fora-da-lei que se esconde nas árvores! Open Subtitles هذا ليس شخص خارج عن القانون يختبئ في الاشجار
    Eu venho de Biloxi, Mississippi, onde filhos da mãe como aquele... penduravam-nos nas árvores pelos pescoços num arame! Open Subtitles لقد نشأت فى المسيسبي واعتدنا ان نعلق في الشجر من اعناقنا من أجل مزحة
    A coisa que nos chama a atenção em primeiro lugar é que as linhagens mais antigas nas árvores genealógicas encontram-se em África, entre os africanos. TED حسنا، أول ما يبادر ذهنك أن أعمق الجذور في أشجار عوائلنا موجودة في أفريقيا وسط الأفارقة
    Queria saltar pela janela do helicóptero, e espalmar-me nas árvores, para ser franco. Open Subtitles أردت القفز من نافذة هذه المروحية و أسقط فوق الأشجار في الواقع
    Fico à espera nas árvores para salvar raparigas bonitas. Open Subtitles من اين اتيت؟ اوه,لقد كنت انتظر عند الأشجار أملا ان أنقذ الفتيات الجميلات
    Não seria de esperar ver, pelo menos, alguns danos nas árvores, ou algumas cascas de árvore partidas? Open Subtitles ألم تتوقع على الأقل رؤية ضرر على الشجرة أو قطع صغيرة من اللحاء المتناثر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد