ويكيبيديا

    "nas caraíbas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الكاريبي
        
    • في منطقة البحر الكاريبي
        
    • في منطقة الكاريبي
        
    • بالكاريبي
        
    • فى الكاريبى
        
    • الكاريبية
        
    • في جزر الكاريبي
        
    • في المحيط الكاريبي
        
    Estaria a enfrentar furacões nas Caraíbas, monções em África. Open Subtitles كمواجهة إعصار في الكاريبي. أو زوبعة في أفريقيا.
    De facto, o melhor conselho que tive foi de uma classe duma escola primária nas Caraíbas. TED في واقع الامر, افضل نصيحة حصلت عليها كانت من فصل مرحلة ابتدائية في الكاريبي
    nas Caraíbas, onde eu trabalho, já passámos pela queda brusca. TED في منطقة البحر الكاريبي حيث أعمل، ولقد مررنا بالهبوط بالفعل.
    Este é o maior supermercado nas Caraíbas na hora do dia mais movimentada. TED هذا هو أكبر سوبر ماركت في منطقة الكاريبي وفي ذروة وقت التسوُّق.
    É como bebem os alcoólicos em recuperação nas Caraíbas. Open Subtitles كما مدمنيّ الكحول المقلعين يشربون بالكاريبي
    Graduei-me com "Summa Cum Laude" numa faculdade de direito nas Caraíbas, por isso... Open Subtitles لقد تخرجت بإمتياز ومع مرتبة الشرف من مدرسة القانون فى السنة الرابعة فى الكاريبى ، لذا
    Emigrei para os EUA da ilha de Santa Lúcia, nas Caraíbas no final da década de 70, para obter educação superior. Nos últimos 40 anos, tenho tido êxito. TED هاجرت إلى الولايات المتحدة من جزيرة سانت لوسيا الكاريبية في أواخر السبعينيات سعيا لتحقيق مقاصد التعليم في الدراسات العليا، وفي السنوات الأربعين الماضية، قمت بعمل جيد.
    Encosta-se ao fundo do portão no inicio como se estivesse numa rede nas Caraíbas. Open Subtitles يستند على المسند الخلفي لبوابة الإنطلاق وكأنه على أرجوحة في جزر الكاريبي
    A maioria são pessoas que conheci ao longo dos anos nas Caraíbas. Open Subtitles أه, هؤلاء بالمعظم ناس التقيتهم عبر السنين في المحيط الكاريبي
    Dawes em Nova Iorque, Hamilton em Nova Orleães e Baines nas Caraíbas. Open Subtitles ديوز في نيويورك،هاملتن في نيو أورلينز وبينس في الكاريبي
    Arranjar alguma dinheiro para comprar uma casa nas Caraíbas um dia. Open Subtitles توفير المال الكافي لشراء مكان صغير في الكاريبي يوماً ما. هذا ما في الأمر
    Aqui nas Caraíbas o desovar dos corais pode ocorrer em qualquer altura entre Julho e Setembro. Open Subtitles هنا في الكاريبي بَيْض المرجانِ يُمْكِنُ أَنْ يجد في أي وقت كان بين يوليو وسبتمبر.
    Fico contente por estares a viver tão bem nas Caraíbas enquanto nos arranjamos num apartamento vazio sem aquecimento em Nova Iorque. Open Subtitles انا سعيد جدا لانك مستمتع بالعيش في الكاريبي بينما نحن نتـكَوّم بدون تدفئة في نيويورك
    Ele disse que queria o dinheiro transferido para uma conta na Suíça e outra nas Caraíbas. Open Subtitles قال انه يريد تحويل النقود الى رقم حساب في سويسرا وأيضاً في الكاريبي
    que encontramos nas fotografias. Encontrei um grupo de crianças nas Caraíbas, na Ilha de Saint Kitts. Trabalhei e brinquei com elas. TED كنت قد التقيت مجموعة من الأطفال في منطقة البحر الكاريبي جزيرة سانت كيتس ، و عملت وللعبت معهم.
    Tornou-se profissional com uma boa estreia num cruzeiro nas Caraíbas. Open Subtitles عمليات مذهلة على متن الرحلات البحرية في منطقة البحر الكاريبي
    Aqui atrás diz que ele vivia num barco, nas Caraíbas. Open Subtitles على ظهر الكتاب هنا، يقول أنّه عاش في منطقة البحر الكاريبي على متن قارب
    Não, o Tobin teria precisado de alguém em quem confiasse para gerir os seus negócios nas Caraíbas, frequente e discretamente. Open Subtitles لا ، توبن احتاج شخصا يثق به للقيام بعمله في منطقة الكاريبي بكثير من الاحيان وبتكتّم
    O nome LeMarchal tem muito peso nas Caraíbas, sobretudo nos mercados negros. Open Subtitles إسم لامارشال له وزن كبير في منطقة الكاريبي وخاصة في السوق السوداء
    O rum feito a partir do açúcar cultivado nas colónias europeias nas Caraíbas tornou-se indispensável para os marinheiros e era comercializado na América do Norte. TED صُنِع الرم من السكر الذي حُصِدَ في المستعمرات الأوروبية في منطقة الكاريبي أصبحَ عنصراً أساسياً لدى البحارة وكان يبادل تجاريًا لأمريكا الشمالية.
    Curaçao, isso é uma ilha linda nas Caraíbas, não é? Open Subtitles كوراكاو, انها جزيره جميله بالكاريبي, صحيح؟
    Estavam a acontecer coisas extraordinárias nas Caraíbas. Open Subtitles أمور غير اعتيادية كانت تحدث بالكاريبي
    Bem, nem tantas desculpas assim, porque estamos num cruzeiro nas Caraíbas. Open Subtitles ليس لهذه الدرجة، لأننا فى "الكاريبى"
    Pensei que davas aulas de aeróbica nas Caraíbas ou coisa parecida. Open Subtitles . إعتقدت أنكى مدربه لياقة بدنية فى (الكاريبى) أو شئ مثل ذلك
    A maioria dos bancos nas Caraíbas... Não requerem identificação. a única coisa que precisa é nome... Open Subtitles معظم المصارف "الكاريبية" لا تتطلب هويةً مصورة كل ما يحتاجونه هو اسم، ورقم حساب، ورمز للمرور
    Na verdade, fará com que os seus últimos 32 anos pareçam umas férias nas Caraíbas. Open Subtitles بأمانة، ما ستعيشه هناك سيجعل الـ 32 عام الأخيرة وكأنها كانت عطلة في جزر الكاريبي.
    Eles deixaram-me a morrer nas Caraíbas. Open Subtitles لقد تركوني لأموت في المحيط الكاريبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد